"ضمانا" - Traduction Arabe en Portugais

    • garantias
        
    • garantia
        
    • garanta
        
    Manter apenas o Trask sob supervisão no NTAC não nos dá garantias de que os ataques contra a Ubient parem. Open Subtitles فقط حفظ تراسك سرية في الـ إن تاك ليس ضمانا بأن الهجمات ضد يوبيينت سوف تتوقف
    Temo que irei precisar de um pouco mais de garantias do que essa. Open Subtitles اخشى انني سوف احتاج ضمانا اكثر قليلا من ذلك
    Quanto à rapariga, a Annie, que é minha namorada e uma vítima de tudo isto, quero garantias... Open Subtitles والتي هي حبيبتي وهي ضحية في كل هذا اريد ضمانا على
    Acredito que um só ser humano será garantia suficiente. Open Subtitles أعتقد أن فرد واحد منا سيكون ضمانا كافيا
    Mergulhar na água de uma grande altura não é garantia de sobrevivência. Open Subtitles القفز إلى الماء من ارتفاع عالي ليس ضمانا لنجاتك.
    Isso não garante que quem o tenha incriminado o queira apanhar e garanta que nós o façamos. Open Subtitles وإن يكن ؟ هذا لا يضمن للذي لفق الصورة أن يعطيه ضمانا بأننا سوف نجده
    Básicamente, procuro alguém na América... com quem possa partilhar o risco, alguém que me garanta... a compra de, digamos, 150 quilos por mês. Open Subtitles أساسا ً، ما أبحث عنه ...هو شخص فى هذه الولايات ، يستطيع أن يُشاركنى الخطر ...شخصٌ ما يستطيع أن يُقدم ضمانا ً ، للشراء منى مثلا ً، 150 كيلو فى الشهر
    Se quer garantias, não lhas posso dar. Open Subtitles ان كنت تريدين ضمانا ,لايمكنني ان اقدمه لك
    O Dr. Radcliffe precisa de garantias que sua tecnologia obedece aos padrões dele. Open Subtitles (رادكليف) يحتاج ضمانا بأن التكنولوجيا الخاصة بكم جديرة بمعاييره
    Quero garantias. Open Subtitles أريد ضمانا.
    Ela quer uma garantia que não vai ser deportada. Open Subtitles تريد ضمانا انها ستكون محمية من إدارة الترحيل اخبريها اننا موافقون
    Eu acho que um ser humano vai ser garantia o bastante. Open Subtitles أعتقد أن فرد واحد منا سيكون ضمانا كافيا
    Preciso de uma garantia... por escrito... do FBI 542 00:47:57,460 -- 00:47:59,394 que eles não matarão o Samir. Open Subtitles اريد ضمانا كتابيا من الاف بي اي
    Queres uma garantia. Open Subtitles أنت تريد ضمانا
    Quero uma garantia. Open Subtitles أريد ضمانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus