"ضيفا" - Traduction Arabe en Portugais

    • convidado
        
    • convidados
        
    • um hóspede
        
    • uma convidada
        
    • uma hóspede
        
    Perdoar-me-ás se eu não te acompanhar... mas espero um convidado. Open Subtitles سوف تسامحنى لو لم اشاركك الشراب لأننى انتظر ضيفا
    Eu fui um palestrante convidado neste seminário... nos últimos 4 anos. Open Subtitles كنت محاضرا ضيفا في تلك الندوة لل 4 سنوات الماضية
    Pague você. Sou convidado do exército alemão. Open Subtitles ادفع لها انت , انا ضيفا على الجيش الالمانى
    Por isso, quantos convidados havia nessa noite para jantar? Open Subtitles لذا كم ضيفا للعشاء كان هناك في تلك الليلة؟
    Então que tipo de idiota deixa um hóspede acumular uma conta de meio milhão de dólares? Open Subtitles أي نوع من الأغبياء يجعل ضيفا يبقى هنا حتى تصل
    uma convidada muito especial Que vem da Casa Branca estará conosco no Baile de Outono e inverno. Open Subtitles جدا ضيفا خاصا من البيت الأبيض وسينضم تقع علينا نحن في الرقص يوم الجمعة.
    Queria falar com uma hóspede, Pamela Landy. Open Subtitles اردت ان ادعو ضيفا باميلا لاندى
    Os Dominadores do Ar nunca negam um convidado faminto, pois não? Open Subtitles مسخرو الهواء لا يصدون ضيفا جائعا. هل انا محق؟
    Você é um convidado no meu navio, e eu vou ser educado. Open Subtitles أنت ضيفا على سفينتي، أنا ستعمل يكون مهذبا.
    Na minha primeira colocação, um dos membros das tribos locais honrou um convidado ao limpar a chávena de chá dele com cuspo. Open Subtitles تعييني الأول القبائل المحلية كرّمت ضيفا بتنظيف كوب شايه بالبصق فيه
    Que raio de convidado para trazer a um clube de armas! Open Subtitles إذا أحضرت ضيفا غريبا إلى نادي السلاح
    Até lá, este mendigo é meu convidado, alimentem-no generosamente. Open Subtitles -لحينها هذا المتسول سوف يكون ضيفا فى بيتى أطعموه بكرم
    Walter, vais ser um instrutor convidado para o clube de teatro, proveniente da Universidade Baker Lake, no Canadá. Open Subtitles والتر، ستكون ضيفا مدربا لنادي المسرحية، زائر "من جامعة "باكر لاك في كندا
    Quando se é convidado em casa de alguém, obedece-se... Open Subtitles عندما كنت ضيفا في منزل شخص ما، إلتزامك ...
    Senhoras e senhores, os nossos convidados de honra chegaram. Open Subtitles ... سيداتي و سادتي لقد وصل ضيفا الشرف
    A questão é que quarenta convidados já compraram os bilhetes para um casamento em Chiapas, por isso, quem é que os vai reembolsar? Open Subtitles المسألة هي أن اربعين ضيفا بالفعل قد اشتروا تذاكرهم ... لحضور حفل زفاف ... في تشياباس.
    7 damas de honras, todas homens, a mãe de Sonny, 70 convidados membros da comunidade gay. Open Subtitles "سبعة أشابنة كلهم من الذكور وأم "سونى ...... وسبعون ضيفا آخرون كلهم أعضاء فى جماعة الشواذ كانوا حاضرين...
    Mesmo assim não explica que tipo de idiota deixaria um hóspede acumular uma conta de meio milhão de dólares. Open Subtitles حقا ؟ لايزال هذا ليس عذرا أي نوع من الأغبياء يجعل ضيفا يمكث هنا حتى تصل
    Sim, e notem que a primeira vítima, o William Browder, não era um hóspede registado. Open Subtitles نعم ويجب ان تعرفوا ان الضحية الاولى ويليام برودر لم يكن ضيفا مسجلا
    Ela é dançarina na corte mas ela é filha do rei Chatrasaal e uma convidada do reino Peshwa. Open Subtitles انها ليست محكمة راقصة، ولكن الملك .. ابنة Chatrasaal و ضيفا على بيشوا.
    E disseram para levarmos uma convidada. Open Subtitles ولقد طلب منا ان نضيف ضيفا
    Pedi a uma hóspede para se juntar a nós. Open Subtitles سألت ضيفا على الانضمام إلينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus