"طائرته" - Traduction Arabe en Portugais

    • avião dele
        
    • seu avião
        
    • voo dele
        
    • Air Force
        
    • aviões
        
    • O avião
        
    • seu jacto
        
    • jacto dele
        
    • jato
        
    Claramente, este tipo está zangado porque encontramos o avião dele. Open Subtitles من الواضح أن هذا الشخص منزعج لأننا وجدنا طائرته
    Logo que o avião dele aterra, ela levanta voo, voando para leste. TED وبمجرد أن تحط طائرته علي أرض المطار تقلع طائرتها متجهه شرقًا هذه المرة
    O avião dele atrasou-se umas horas e queria que fosse falar com ele ao hotel. Open Subtitles لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق
    Sim. O meu namorado deu-mo no seu avião privado. Open Subtitles أجل، أبي الطيّب أعطاني إياه في طائرته الخاصة
    Ele estava indo pra voar connosco para Atlanta sobre tandoor 2 , no seu avião privado. Open Subtitles كان سيطير بنا إلى أطلنطا على متن تندور 2 طائرته الخاصة
    De qualquer maneira, o voo dele saiu há 10 minutos. Open Subtitles انت متأخر جدا على كل حال , طائرته قد غادرت منذ عشر دقائق
    Ele que fale à nação do Air Force One. Open Subtitles لو كان يريد التحدث للأمة فلابد أن يفعل هذا من طائرته الرئاسية
    o avião dele aterrou nos EUA e ele tem que ter o formulário. Open Subtitles طائرته هبطت في الولايات المتّحدة عليه الحصول على النموذج الصحيح
    Quando o avião dele se despenhou, uma das criaturas da água apanhou-o, e ele mudou. Open Subtitles بعد حادث طائرته .. واحده من هذه المخلوقات التى في الماء إستغلته .. وأصبح هو مُتغيّر ..
    O meu pai era o advogado da família mais rica de Nova Iorque, até o avião dele se despenhar em Long Island Sound. Open Subtitles لقد عمل والدي كمحامي لدى أغنى عائلة في مدينة نيويورك حتي سقوط طائرته في اعماق البحار
    O meu pai era o advogado da família mais rica de Nova Iorque, até o avião dele se despenhar em Long Island Sound. Open Subtitles عمل والدي كمحامي لأغنى العائلات في نيويورك حتي سقوط طائرته في اعماق البحار
    O meu pai era o advogado da família mais rica de Nova Iorque, até o avião dele se despenhar em Long Island Sound. Open Subtitles عمل والدي كمحام ٍ لأثرى عائلة في نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند
    O meu pai era o advogado da família mais rica de Nova Iorque, até o avião dele se despenhar em Long Island Sound. Open Subtitles عمل والدي كمحام ٍ لأثرى عائلة في نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند
    O meu pai era o advogado da família mais rica de Nova Iorque, até o avião dele se despenhar em Long Island Sound. Open Subtitles عمل والدي كمحامٍ لأغنى عائلات نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند
    É uma lista de passageiros do seu avião que vai para Paris hoje à noite. Open Subtitles انها قائمه بكل الركاب المسافرين من باريس على طائرته الخاصه الليله
    Ajay Rathod não era um novato... não deixou o seu avião despenhar-se na cidade. Open Subtitles أجاى راتهود لم يكن مبتدئا... انه لم يدع طائرته تتحطم فى البلدة.
    Ponham este louco no seu avião, e dêem-lhe um pára-quedas. Open Subtitles ضع هذا المغفل في طائرته وأعطهِ مظلة
    O voo dele acabou de sair de Riyadh para Bannu. Open Subtitles طائرته غادرت الرياض للتو متوجهة لـ بانو
    O Presidente Obama tem a passadeira vermelha, desce do Air Force One e é um sentimento agradável, é um sentimento de conforto. TED الرئيس (أوباما) على السجادة الحمراء ينزل من طائرته الرئاسية، و يبدو أن كل شيء على ما يرام و مريح.
    Actualmente na Rússia, dizemos que só há duas classes de pessoas, os que viajam em aviões particulares, e os que vão para a cova. Open Subtitles في روسيا الآن، نقول أن هناك نوعان من البشر نوعٌ يعيش في طائرته النفاثة والآخر يعيش في تابوت
    E um amigo do Phillipe irá emprestar-nos o seu jacto. Open Subtitles و قام فيليب بإعلام المدير التنفيذى . ليقوم بإعارتنا طائرته الخاصة
    É o jacto dele. Dei-lho de presente no dia da bandeira, lembras-te? Open Subtitles هذه طائرته انا أعطيتها له هدية عيد العلم؟
    Ele tinha jato particular, e para onde ele ia, eu ia. Open Subtitles هذا الرجل كان لديه طائرته الخاصة والى اي مكان كان يذهب كنت انا اذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus