Há um caminho mais curto para o raio desta aldeia? | Open Subtitles | هل هناك طريقا أقصر إلى هذه القرية اللعينة ؟ |
Isto abre as portas a todo um novo caminho de investigação. | TED | لذا فإن هذا يفتح طريقا جديدا كاملا للأبحاث. |
A Faiza escolheu um caminho diferente: sexo não vaginal. | TED | اختارت فايزة طريقا مختلفا : الجماع الخارجي . |
Significa que a SWAT está a tentar arranjar maneira de entrar e abater um homem ligado a explosivos. | Open Subtitles | ما يعنيه هو أن قوات التدخل السريع تبحث طريقا للدخول لإطلاق النار على الرجل المتحكم بالمتفجرات |
É melhor que encontremos uma forma de o fazer sentir bem-vindo. | Open Subtitles | من الأفضل أن نجد طريقا لنجعله يشعر أنه مرحب به |
Você fez um bom trecho com seu modo de cavar, cap. Michael Bradford. | Open Subtitles | لقد حفرتم طريقا طويلا بنظام عملكم كابتن برادفورد |
Eu posso mostrar outro caminho para estrada. | Open Subtitles | يمكنني أن أريك المخرج ، هناك طريقا آخر موصلا للطريق |
Não gostaria de ter o caminho livre para a sua linda priminha Mercedes? | Open Subtitles | الا تفضل طريقا سالكا الى ابنه عمك الرقيقه الصغيره الرقيقه , مرسيدس |
Vai lá acima, roda aquela luz e descobre-me um caminho livre. | Open Subtitles | إنهضْ هنا وشدّْ ذلك الضوءِ وجد لي طريقا صافيا |
Precisamos de voltar por outro caminho fizemos uma curva. | Open Subtitles | حسنا، يجب علينا أن نسلك طريقا مختلفا للعودة لأننا نحوم حول المكان بشكل مائل قليلا |
Manda um mensageiro anunciar o teu regresso, mas segue por outro caminho para confundir os assassinos. | Open Subtitles | وسأرسل رسولاً يبلغ عن قدومك ولكن إتخذ طريقا أخر كى تصعب من مهمه قتلك |
"Icarus" está a "limpar" o campo de minas deixando o caminho aberto para as nossas tropas passarem. | Open Subtitles | ايكاروس ينظف حقل الالغام فاتحا طريقا امام قواتنا |
Em apenas dez horas, as inundações esmagaram um caminho desde a nascente ao oceano, uma distância equivalente ao comprimento da Grã-Bretanha. | Open Subtitles | خلال 10 ساعات ، إتّخذ الفيضان طريقا من المصدر للمحيط كمسافة بطول بريطانيا العظمى |
Continuamos a ter de ir para rocha sólida. Tem de haver uma maneira. | Open Subtitles | مازال علينا الوصول إلى الصخور الصلبة ويجب أن تكون الصخور طريقا ً |
Distrai-os enquanto eu arranjo maneira de entrar. | Open Subtitles | انتظري شتتي انتباههم حتي اجد طريقا للدخول |
Talvez seja uma maneira de descobrir a morte antes de ser a tua vez. | Open Subtitles | ربما كان طريقا للإكتشاف شيءعن الموت. قبل أن يحين دورك |
Por exemplo, os matemáticos descobriram há pouco uma forma de o expandirem até este tipo de polinomiais. | TED | على سبيل المثال, اكتشف الرياضيّون مؤخراً طريقا لتوسيع هذا المثلث إلى هذه الأشكال من كثيرات الحدود. |
Só há um modo de lá chegarmos. É sempre em frente. | Open Subtitles | إن هناك طريقا واحدا للمرور وهو التقدم للأمام |
Talvez se ela tivesse ficado comigo, eu tivesse tomado outro rumo. | Open Subtitles | ولكن اذا كانت على قيد الحياة. لكنت سلكت طريقا افضل. |
É verdade, mas eu planejei uma rota pela qual espero evitá-los ... | Open Subtitles | هذا صحيح ولكني سأسلك طريقا أرجو ان اضللهم به |
Ontem? E ainda não deste com a saída do aeroporto? | Open Subtitles | وصلت أمس وحتى الآن لم تجد طريقا للخروج من المطار |
- Está certo. Fique aí. Eu conheço uma entrada nas traseiras. | Open Subtitles | لا بأس ، إنتظريني هناك أعلم طريقا خلفيا إلى هناك |
Laughlin, entre na frequência da polícia, Diga-lhes que abram passagem. | Open Subtitles | يا لوفلن , احضر فرقة من الشرطة ليخلوا طريقا الى قسم هوملن الأمني |