Quem se puser à nossa frente leva um tiro na cabeça. | Open Subtitles | أي واحد يقف في طريقنا سيحصل على رصاصة في دماغه |
Há um sítio para onde podemos ir. É a caminho. | Open Subtitles | اعرف مكاناً يمكننا ان نذهب اليه انه في طريقنا |
Não, pessoas como nós fazem-se à estrada entre as vidas dos outros. | Open Subtitles | من هم على شاكلتنا نحن نعبث قدماً في طريقنا في الحياة |
a caminho de casa, concordámos que também queríamos ser pessoas importantes. | TED | وفي طريقنا الى المنزل، اتفقنا على ان نصبح مؤثرتين أيضاً، |
Como disse no meu livro, teremos uma viagem acidentada através deste século. | TED | وإذا كما قلت في كتابي، سيكون طريقنا وعرا خلال هذا القرن. |
Era para ser a nossa saída se a polícia aparecesse. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون طريقنا اذا أتت الشرطة |
Não sei, mas não podemos deixa-lo interferir com a nossa cruzada. | Open Subtitles | لا أعلم .. ولكن لا نستطيع أن نجعله يعترض طريقنا |
A única maneira de entrar nesta espelunca, Chefe, é abrirmos caminho à força. | Open Subtitles | الطريق الوحيد لندخل الصالة أيها الرئيس، هو أن نشق طريقنا إلى هناك |
Esta rota reduz-nos cerca de 161 quilómetros da anterior. | Open Subtitles | ربما علينا الإبتعاد مائة ميل من طريقنا السابق |
vamos ter com o Feiticeiro. Pedir um coração para ele. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى الساحر الآن ليعطي هذا قلباً |
É colocar umas galochas. atravessá-la e descobrir o nosso caminho. | TED | بل لارتداء الحذاء المطاطي الواقي من الماء لنجد طريقنا. |
Ele sabia que eu não ia deixá-lo ser uma vítima da sua circunstância, mas que iríamos avançar e continuar a seguir em frente. | TED | فقد علمَ أنني لن أدعه يكون ضحية لظروفه الخاصة، لكن كنا سنندفع ونكمل في طريقنا. |
Foi até aqui que chegámos no desenvolvimento do sexto sentido que nos dá acesso natural a todas estas informações relevantes sobre coisas que se nos deparam à nossa frente. | TED | لتطوير هذا الحاسة السادسة التي ستعطينا وصولاً منقطع النظير لمعلومات مترابطة عن الأشياء التي تعبر في طريقنا |
Foi isso que fiz. Agora vamos embora. Tenho outro lugar aonde ir. | Open Subtitles | هذا ما فعلنا, الأن هيا بنا لدينا وقفات آخرى في طريقنا |
vamos para aí mesmo agora! Estamos a ir para... Ouves as sereias? | Open Subtitles | نحن قادمون في طريقنا الأن أجل , هل تسمعين اصوات الأنذار؟ |
vamos subir a estrada e ver se há alguma estalagem. | Open Subtitles | دعنا نكمل طريقنا ونَرى إذا كان هناك حانة أَو شيء اخر |
Estamos na estrada 95, e estamos a caminho daí. | Open Subtitles | حسناً، نحن في شارع 95 ونحن في طريقنا إليك |
O fato é que estamos agora a caminho de visitar sua majestade. | Open Subtitles | فى واقع الامر نحن فى في طريقنا الآن لزيارة جلالة الملك. |
Levamos um saco para a viagem... e enterramos o resto. | Open Subtitles | سنأخذ كيس واحد لنواصل فيه طريقنا اخفي بقيته |
Boa noite D. Jorge. Estamos de saída. | Open Subtitles | أسعدت مساءً دون خورخي كنا في طريقنا للخروج |
Mas sei que, de alguma forma, arranjaremos maneira de estarmos juntos. | Open Subtitles | ولكني أعرف بطريقة ما بأننا سنجد طريقنا معاَ |
Tenho estado na nossa rota nesta última semana a verificar condições, mas não tenho estado no monte Melbourne desde o começo da estação. | Open Subtitles | كنت على طريقنا مرّتين في الإسبوع الماضى لكن لم اصل الى ميلبورن منذ بداية الموسم |
Espera um momento, enquanto arranjo o taxi, e depois vamos. | Open Subtitles | انتظر دقيقة حتى أجمع الماجور سنكون على طريقنا حالاً |
Tudo aquilo que falamos, o nosso caminho para a legitimidade. | Open Subtitles | كل شيء تحدثنا بخصوصه، عن طريقنا إلى الأمور القانونية. |
O Almirante Chan foi muito simpático em avisar que tinha enviado um dos seus barcos na nossa direcção. | Open Subtitles | حسناً, سيكون من اللطيف من العميد تشان أن يرسل رساله يخبرنا بمرور أحد سفنه من طريقنا |
De qualquer forma, o vosso boneco e eu estamos a ir em direção ao vosso domicílio top-secret. | Open Subtitles | علي أي حال ، أنا و صديقكم الحميم هنا في طريقنا لمكان إقامتكم السري جداً. |
Agora temos que chegar ao 4.º andar, apartamento 413. | Open Subtitles | سنحتاج الآن لإفساح طريقنا للطابق الرابع، الشقة 413. |
Já o meu velhote dizia... estamos todos a caminho da Disneylândia, apenas vamos por caminhos diferentes para lá chegar. | Open Subtitles | كما يؤمن العواجيز حسنا نحن جميعا في طريقنا الى ديسني لاند فقط نتخذ طرقا مختلفه لنصل هناك |