"طعام أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • comida ou
        
    • comida nem
        
    • comer nem
        
    • comida e
        
    • comi ou
        
    • ou comida
        
    • nem comida
        
    • comer e sem
        
    Ninguém me ia dar trabalho, ou comida, ou um lugar para dormir. Open Subtitles لا أحد يريد توظيفيّ أو إعطائيّ طعام أو مكان لأنام حتى.
    Coloca alguma coisa na comida ou bebida do oficial, seria uma questão de tempo até ele adormecer. Open Subtitles إذا أوقعوا شيئا ما في طعام أو مشروب المارشال سيكون الأمر مسألة وقت حتى ينام
    A família ficou isolada pela neve, gelada, sem comida nem aquecimento. Open Subtitles عائلة أسرتها الثلوج، تموت من البرد، دون طعام أو دفء
    Não temos comida nem dinheiro... não temos outra opção senão vende-la. Open Subtitles ليس لدينا طعام أو مال وليس لدينا خيار سوى بيعها
    A costa deve estar a umas 60 milhas, e não temos nada para comer nem para beber. Open Subtitles لابد أننا نبعد ستين ميلا عن الأرض بلا طعام أو شراب
    Ninguém sobrevive muito tempo no deserto sem comida e água. Open Subtitles لا أحد يمكنه المكوث طويلاً في الصحراء دون طعام أو ماء.
    Porquê mandaram o meu marido e filho fora para a floresta sem comida ou acessórios? Open Subtitles لماذا أرسلت زوجي وابني إلى العراء دون طعام أو أدوات ؟
    Consumir comida ou bebidas na loja é um roubo até ser tudo pago. Open Subtitles الناس لا يعرفون تستهلك طعام أو شراب في المكان إنه مثل سرق متجر
    Se não tem comida, ou açúcar, ela não o percebe o que é. Open Subtitles لأنها غبية جداً اذا لم يكن لديهل طعام أو سكر عليه
    Abby, sabes que não podes ter nenhum tipo de comida ou bebida aqui. Open Subtitles تعلمين أنّه لا يُفترض بكِ إصطحاب أيّ طعام أو شراب هنا
    Não faço ideia de quanto tempo esteve sozinho sem comida ou água em isolamento. Open Subtitles أي فكرة كم هو كان وحده دون طعام أو ماء في العزلة.
    Enquanto ele é preso, e aguarda a data do julgamento, ela vai estar num sótão qualquer sem ninguém para lhe dar comida ou água. Open Subtitles وينتظر بيانات المحكمة وهي باقية في قبو ما لا أحد يحضر لها طعام أو ماء
    Como é que sobreviveram todo este tempo sem comida nem água? Open Subtitles كيف نجوا طوال هذا الوقت بدون أي طعام أو ماء؟
    Resta-nos esperar sobreviver. Não temos comida, nem água, nem abrigo. O que vamos fazer? Open Subtitles لا يوجد لدينا طعام أو ماء أو ملجأ , ماذا سنفعل ؟
    Geralmente não é nada demais, a não ser quando se é agarrado a meio da noite e deixado na floresta por 6h sem comida nem água. Open Subtitles عادة لا تكون هناك مشكلة باستثناء إنك إذا علقت في منتصف الليل وتركت في الغابة لـ 6 ساعات بدون طعام أو ماء
    É como acampar? Só que não temos comida nem água e não fazem uma missa de sabat ao pôr-do-sol, como em Camp Hess-Kramer. Open Subtitles أجل، ما عدا أنهم ليس لديهم طعام أو ماء ولا بوجد طعام السبت مثلما يوجد في معسكر كيس كامر
    Para poder tê-la, é preciso não comer nem beber. Open Subtitles للقيام بذلك، عليك أن تذهب بلا طعام أو ماء
    Nós camelos sobrevivemos ao calor e passamos bastante tempo sem comer nem beber. Open Subtitles نحن الجمال خُلقنا لمقاومة الحرارة ولنمشي مسافات طويلة بدون طعام أو ماء
    Quanto tempo dura uma raposa sem comida e água? Open Subtitles إلى متى سيصمد الثعالب بدون طعام أو ماء؟
    Andas a brincar com o sistema eléctrico de um charuto de merda com 30 anos no meio do deserto sem comida e sem água, e é suposto eu ter calma! Open Subtitles لقد قمت بالعبث بالنظام الالكتروني لسيارة عمرها ثلاثين عاماً في وسط الصحراء, وليس لدينا طعام أو ماء
    Não comi ou bebi durante um ano. Open Subtitles لم أتناول طعام أو نمت لمدة عام
    Não temos água nem comida. A AMEE ficou louca e... Open Subtitles ليس لدينا طعام أو ماء وايمى اصبحت مجنونه000
    Fui separada da minha família... e tenho viajado por 3 dias e 3 noites sem comer e sem dormir. Open Subtitles -لقد انفصلت عن عائلتي و أنا أسير منذ ثلاثة أيام و ليالي من دون طعام أو نوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus