Ninguém me ia dar trabalho, ou comida, ou um lugar para dormir. | Open Subtitles | لا أحد يريد توظيفيّ أو إعطائيّ طعام أو مكان لأنام حتى. |
Coloca alguma coisa na comida ou bebida do oficial, seria uma questão de tempo até ele adormecer. | Open Subtitles | إذا أوقعوا شيئا ما في طعام أو مشروب المارشال سيكون الأمر مسألة وقت حتى ينام |
A família ficou isolada pela neve, gelada, sem comida nem aquecimento. | Open Subtitles | عائلة أسرتها الثلوج، تموت من البرد، دون طعام أو دفء |
Não temos comida nem dinheiro... não temos outra opção senão vende-la. | Open Subtitles | ليس لدينا طعام أو مال وليس لدينا خيار سوى بيعها |
A costa deve estar a umas 60 milhas, e não temos nada para comer nem para beber. | Open Subtitles | لابد أننا نبعد ستين ميلا عن الأرض بلا طعام أو شراب |
Ninguém sobrevive muito tempo no deserto sem comida e água. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه المكوث طويلاً في الصحراء دون طعام أو ماء. |
Porquê mandaram o meu marido e filho fora para a floresta sem comida ou acessórios? | Open Subtitles | لماذا أرسلت زوجي وابني إلى العراء دون طعام أو أدوات ؟ |
Consumir comida ou bebidas na loja é um roubo até ser tudo pago. | Open Subtitles | الناس لا يعرفون تستهلك طعام أو شراب في المكان إنه مثل سرق متجر |
Se não tem comida, ou açúcar, ela não o percebe o que é. | Open Subtitles | لأنها غبية جداً اذا لم يكن لديهل طعام أو سكر عليه |
Abby, sabes que não podes ter nenhum tipo de comida ou bebida aqui. | Open Subtitles | تعلمين أنّه لا يُفترض بكِ إصطحاب أيّ طعام أو شراب هنا |
Não faço ideia de quanto tempo esteve sozinho sem comida ou água em isolamento. | Open Subtitles | أي فكرة كم هو كان وحده دون طعام أو ماء في العزلة. |
Enquanto ele é preso, e aguarda a data do julgamento, ela vai estar num sótão qualquer sem ninguém para lhe dar comida ou água. | Open Subtitles | وينتظر بيانات المحكمة وهي باقية في قبو ما لا أحد يحضر لها طعام أو ماء |
Como é que sobreviveram todo este tempo sem comida nem água? | Open Subtitles | كيف نجوا طوال هذا الوقت بدون أي طعام أو ماء؟ |
Resta-nos esperar sobreviver. Não temos comida, nem água, nem abrigo. O que vamos fazer? | Open Subtitles | لا يوجد لدينا طعام أو ماء أو ملجأ , ماذا سنفعل ؟ |
Geralmente não é nada demais, a não ser quando se é agarrado a meio da noite e deixado na floresta por 6h sem comida nem água. | Open Subtitles | عادة لا تكون هناك مشكلة باستثناء إنك إذا علقت في منتصف الليل وتركت في الغابة لـ 6 ساعات بدون طعام أو ماء |
É como acampar? Só que não temos comida nem água e não fazem uma missa de sabat ao pôr-do-sol, como em Camp Hess-Kramer. | Open Subtitles | أجل، ما عدا أنهم ليس لديهم طعام أو ماء ولا بوجد طعام السبت مثلما يوجد في معسكر كيس كامر |
Para poder tê-la, é preciso não comer nem beber. | Open Subtitles | للقيام بذلك، عليك أن تذهب بلا طعام أو ماء |
Nós camelos sobrevivemos ao calor e passamos bastante tempo sem comer nem beber. | Open Subtitles | نحن الجمال خُلقنا لمقاومة الحرارة ولنمشي مسافات طويلة بدون طعام أو ماء |
Quanto tempo dura uma raposa sem comida e água? | Open Subtitles | إلى متى سيصمد الثعالب بدون طعام أو ماء؟ |
Andas a brincar com o sistema eléctrico de um charuto de merda com 30 anos no meio do deserto sem comida e sem água, e é suposto eu ter calma! | Open Subtitles | لقد قمت بالعبث بالنظام الالكتروني لسيارة عمرها ثلاثين عاماً في وسط الصحراء, وليس لدينا طعام أو ماء |
Não comi ou bebi durante um ano. | Open Subtitles | لم أتناول طعام أو نمت لمدة عام |
Não temos água nem comida. A AMEE ficou louca e... | Open Subtitles | ليس لدينا طعام أو ماء وايمى اصبحت مجنونه000 |
Fui separada da minha família... e tenho viajado por 3 dias e 3 noites sem comer e sem dormir. | Open Subtitles | -لقد انفصلت عن عائلتي و أنا أسير منذ ثلاثة أيام و ليالي من دون طعام أو نوم |