Hoje fui ao alergologista e ele acha que a irritação na pele do Joe é uma alergia. | Open Subtitles | ذهبت اليوم لرؤية طبيب التهابات حساسية وهو يعتقد ان طفح جو الجلدي عبارة عن حساسية |
Já Chega, saiam todos, excepto tu. Dá um passo para a esquerda. | Open Subtitles | طفح الكيل ، ليخرج الجميع عداك أنت ، خطوة واحدة لليسار |
Tumor cerebral, ataque de tosse, erupções na pele, epilepsia. | Open Subtitles | ورم بالمخ، فقدان للوعي طفح جلدي، نوبات صرع |
Muitos doentes adquirem o rótulo de alergia, quando crianças, quando aparece uma erupção cutânea numa infeção tratada com penicilina ou com um medicamento parecido. | TED | يشخص الكثير من المرضى بالحساسية بينما هم أطفال، حين يظهر طفح جلدي بعدما تعالجوا من العدوى بالبنسلين أو دواء قريب منه. |
Pronto, Acabou. Vão os dois para o quarto autoflagelar-se. | Open Subtitles | حسناً, طفح الكيل منكما اصعدا إلى غرفتيكما و كلما نفسيكما |
E só por curiosidade: os teus pais deram-te o nome a partir de uma pomada ou de uma brotoeja? | Open Subtitles | وبدافع الفضول أوالديك سمّوك نسبة لمرهم أو طفح جلدي ؟ |
A palidez dela podia ser uma reacção alérgica ou uma crise leve de urticária. | Open Subtitles | يمكن أن تكون نتيجة الأشراق حساسية أو طفح جلدي خفيف |
Ela tem um exantema rendilhado, dores nas articulações e consumia droga. | Open Subtitles | لديها طفح شريطي وألم مفصلي وتاريخُ تعاطٍ سابق |
Muito bem, Acabou-se. Vamos abortar. - A operação termina aqui. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل، سنسحب الفيشة هذه العملية أنتهت |
Faz o vírus Ébola parecer uma irritação cutânea. | Open Subtitles | يجعل فيروس الإيبولا يبدو وكأنه طفح جلدي بسيط |
Parece uma irritação se espalhando em seu pescoço. | Open Subtitles | لديكِ طفح أو شىء من هذا ينتشر على رقبتك. |
Eu levava essa... irritação no cotovelo para ser vista. | Open Subtitles | نيلسون سوف أتفهم ذلك طفح جلدي في المرفق تم فحصه |
- Chega! Tem 60 dias de suspensão. | Open Subtitles | طفح الكيل يا كالاهان,لقد تسببت بتعليق عملك ل 60 يوماً |
Já Chega, Hilary. estou farto da tua atitude. OK? | Open Subtitles | . طفح الكيل , هيلاري أنا تعبت ومللت من تصرفاتك , حسنآ ؟ |
Claro que podias ser estrábica e ter uma alergia que ainda assim te pagava. | Open Subtitles | بالطبع يمكن أن تكوني حولاء مع طفح جلدي و مازلتِ ستأخذي نقودي |
Perdeu a visão e tem erupções que se estendem pelo corpo todo. | Open Subtitles | لقد فقدت بصرك ولديك طفح على شكل حصبى ينتشر على جسدك |
Doze anos, sexo feminino. Febre, erupção cutânea, cervicalgia. Não é meningite. | Open Subtitles | فتاة بالثانية عشرة حمى، طفح جلدي، ألم بالرقبة و ليس التهاب سحايا |
Pronto. Está bem. Acabou a festa. | Open Subtitles | حسن طفح الكيــل ، إنتهت الحفلة فليخرج الجميـــع |
Este lugar dá-me brotoeja. | Open Subtitles | هذا المكان كله يعطيني طفح حرارى |
É urticária vulgar, por vezes causada pelo calor e tensão. | Open Subtitles | إنه طفح رائج، أحياناً تسببه الجرارة و التوتر |
Eu pensei que ela só teria uma reacção alérgica e que não poderia ir ao encontro. | Open Subtitles | اعتقدت أنها ستتعرض لرد فعل حساسية فقط ثم لن تستطيع أن تكمل موعدها يسبب لها طفح جلدي أو شئ ما |