"طفلتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua filha
        
    • sua filha
        
    • teu bebé
        
    • tua bebé
        
    • miúda
        
    • o seu bebé
        
    • tua criança
        
    • sua bebé
        
    • filho
        
    • sua criança
        
    Fizemos um acordo para o benefício da tua filha, para que me fosse entregue em segurança e ficasse feliz com a presença do pai. Open Subtitles اتّفقنا على استفادتي من طفلتك بحيث توصلها لي آمنةً ويتسنّى لها أن تنعم بوجود أبيها، لكن تأكَّد أنّي سآخذها بك أو بدونك.
    Se quiseres ter a tua filha nos teus braços de novo... precisamos de confiar um no outro. Open Subtitles ، إذا كُنتِ تودين حمل طفلتك بين ذراعيكِ مُجدداً فنحنُ بحاجة لأن نثق ببعضنا البعض
    Eu coloquei policiais na casa de sua cunhada... o relatório diz que sua filha está lá. Open Subtitles لقد وضعت مراقبة على مدار الساعة حول منزل اقاربك التقرير يقول اين توجد طفلتك
    Você quer dizer que você está levando sua filha da escola e não sabe o porque? Open Subtitles أتعني أنك تخرج طفلتك من المدرسة ولا تعرف لماذا؟
    Sei onde podemos ir perguntar sobre o teu bebé. Open Subtitles اعلم اين نستطيع ان نذهب للأستفسار عن طفلتك
    Estou disposta a deitar-me, se estiveres preparado para embalar a tua bebé. Open Subtitles الطفلة على استعداد إذا كنت على استعداد لتهز طفلتك
    Gooper, manda a tua filha, tirar as mãos do gelado! Open Subtitles جوبر ، هل لك ان تمنع طفلتك من وضع يدها فى الايس كريم ؟
    Não deixarias a tua filha passar fome, pois não? Open Subtitles لن تتركى طفلتك الوحيدة جائعة , أليس كذلك ؟
    Mas, claro que como tens a tua filha, podes julgar os outros. Open Subtitles بالطبـع لديك طفلتك , فـ يمكنك ان تحكم عليي
    Boa tentativa em arrastar a tua filha para aqui para controlo de danos. Open Subtitles محاولة جيّدة، إحضار طفلتك إلى هنا ومحاولة استغلالها لإصلاح التلف
    Não era giro... se ele tomasse conta da tua filha assim ela não andava por aí a roubar dinheiro. Open Subtitles ألن يكون لطيفا لو كان يرعى طفلتك ما كانت تتجول هكذا تسرق الناس
    Ainda sou a tua filha. É altura de perceberes que és meu pai. Open Subtitles أنا لا زلت طفلتك حان الوقت لتدرك إنك والدي.
    É uma pouca sorte a sua filha ter um pai tão estúpido. Agora vá para a cave. Open Subtitles يكفي سوء حظ طفلتك في ضيق أفق أبيها والآن، إرحل عنا إلى قبوك
    Depois de mo entregar, a sua mulher e a sua filha serão soltas. Open Subtitles بعد أن تعطيه لي, سوف نرجع طفلتك إلي أمها.
    A sua filha tinha-lhe sido retirada e devia então tornar-se invisível, para tratar da sua vergonha. Open Subtitles طفلتك ، لقد اخذت عنوة منك لذا كنت الان لتكوني غير مرئية لتتعاملي مع خزيك
    Foi à procura do pai da sua filha a Viena, tão longe das suas viagens habituais, e juntamente com esse homem, concordou... apurar se as crueldades de Lady Boynton eram verdadeiras e descobriu que todas as crianças tinham sido atormentadas. Open Subtitles لذلك ذهبت للبحث عن والد طفلتك ، إلى فيينا إذا بعيدا عن أسفارك المألوفة وجنبا إلى جنب مع هذا الرجل وافقت
    Antes que esqueça, não vamos poder ir à festa de anos do teu bebé amanhã. Open Subtitles لن نستطيع الذهاب غداَ لحفلة عيد نصف ميلاد طفلتك
    Não consegui esperar para ver a tua bebé. Open Subtitles .حسناً، لم استطع الإنتظار لرؤية طفلتك الجديدة
    Para ter a miúda de volta, - tem de cooperar, certo? Open Subtitles إذا أردت أن تستعيد طفلتك عليك أن تتعاون أفضل من هذا
    O Dr. Wilder está a tentar reanimar o seu bebé. Open Subtitles ماذا يجري دكتور والدر . يحاول انعاش طفلتك
    Então tiveste a tua criança em lugar de realizares o teu sonho? Open Subtitles إذاً فقد أنجبتي طفلتك بدلاً من تحقيق حلمك
    E espero que, um dia... Podes perdoar-me? Esta é a sua bebé. Open Subtitles وأتمنى في يوم ما يمكنك أن تسامحني ؟ هذه طفلتك ..
    A perda de um filho deixa-nos vazios. Open Subtitles هذا الأمر بيني وبينك قد تتعقل إن فقدت طفلتك
    Refira-se a ela como a sua criança. Open Subtitles فقط أشيري إليها بأنها طفلتك لا تقولي حتى طفلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus