"طفله" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma criança
        
    • bebé
        
    • miúda
        
    • filha
        
    • filho dele
        
    • seu filho
        
    • o filho
        
    • filhos
        
    • menina
        
    • pequena
        
    Tão linda. Ela era uma criança feliz apesar da sua condição. Open Subtitles جميله جدا ,لقد كانت طفله سعيده, قبل ان يصيبها المرض
    Então acho que a questão é estamos apenas a falar de um pesadelo de uma criança, ou é pior? Open Subtitles اذا اعتقد ان السؤال هو هل نحن نتكلم عن كابوس طفله متكرر او هى شىء ما اسوء
    Desde que és bebé, até seres uma adulta cheia de problemas. Open Subtitles منذ ان كنتي طفله رضيعه إلى ان تصبحي بالغه لعينه
    Quando era miúda, adorava quando me levava para o hospital. Open Subtitles حينما كنت طفله كنت اُحب الذهاب معكِ إلي المستشفي
    O tipo casado, com uma filha e tu ainda assim, a atacá-lo. Open Subtitles الرجل متزوج ولديه طفله لكنك على اي حال تحاولين القفر إليه
    Quando disseste à Polícia onde se escondia o Ritchie, pensaste na mulher e no filho dele? Open Subtitles عندما اخبرت الشرطة عن مكان اختباء ريتشى هل فكرت فى زوجته ؟ هل فكرت فى طفله ؟
    O rapto do seu filho de 9 anos por desconhecidos. Open Subtitles والجميع يتحدث الأن عن طفله المخطوف من قبل مجهولون
    Disse ao empregado que vinha cá ver a mulher e o filho, e nunca mais apareceu em casa. Open Subtitles قال لرجله المساعد أنه آت من أجل طفله وزوجته لكنه لم يرحع الى المنزل من وقتها
    Chegou até nós ainda era uma criança, e rapidamente se tornou na estrela mais brilhante no campo de treino dos SGU. Open Subtitles لقد أتت الينا حين كانت طفله ولقد أصبحت نجمه لامعه فى وقت قصير فى معسكر تدريب الاس تى اوه
    Sabe Deus como vão reagir a uma criança híbrida. Open Subtitles الله أعلم كيف سيتفاعل الناس مع طفله هجينة
    Também eras uma criança doente. Adoecias, a cada dois dias. Open Subtitles انتى ايضا كنتى طفله مريضه كنتى تمرضين كل يومان
    O Lockhart ameaça dizer ao Solloway que o bebé é dele. Open Subtitles لوكهارت هدد بأن يخبر سولواي بأن الطفل في الحقيقه طفله
    Mesmo que o duplo do Remmy nunca possa ser Rei porque ele é do povo, parece que o seu bebé é o quarto para o trono. Open Subtitles حتى مع أن شبيه ريمي لن يستطيع أبدأً أن يصبح ملكاً لأنه من العامة فإنه قد إتضح أن طفله هو الرابع في التسلسل من أجل العرش
    Casou com ela numa Igreja Católica. Tiveram um bebé. Open Subtitles تزوّجها في كنيسة كاثوليكية، خلفـّوا طفله
    - Sim, eu e a minha mãe fizemos álbuns como este quando eu era miúda, mas nunca saíram tão bem. Open Subtitles نعم,أمي وأنا قمنا بعمل بعض كتب القصاصات مثل هذا عندما كنتُ طفله ولكن لم يكونوا بنفس روعه هذا
    A Rory é uma miúda especial. Uma estudante excelente, muito inteligente. Open Subtitles روري طفله خاصّه جداً وطالبه ممتازه، لامعه جداً
    Confessaste-lhe a ela que certa vez te apaixonaste... por uma índia nojenta e tiveste uma filha com ela? Open Subtitles هل اعترفتَ إليها بانك وَقعتَفيحب . هنديه قذره وانجبت طفله مِنها
    - A mesma visita de sempre. - Está bem. O David está aqui em nome do filho dele. Open Subtitles ـ أنه رجلك المخلص ديفيد يريدك أن تسمى طفله
    O pai provavelmente vai flagelar-se anos a fio porque ele não se sentou na outra cadeira ao invés do seu filho. TED الوالد من المتوقع ان يلوم نفسه لسنوات. أنه لم يأخذ ذلك المقعد بدلا من طفله.
    Querida, pedimos a uma mãe que nos dê o filho. Open Subtitles حبيبتي,نحن نطلب من أحدهم أن يتنازل عن طفله لنا
    Todos os pais não querem que os seus filhos sejam espertos? Open Subtitles أليس كلّ أبّ يريد أن يكون طفله أذكى منه ؟
    Quando era uma menina e o pai a castigava sempre brigava. Open Subtitles عندماكُنْتَى طفله وأبّى عاقبَك، كنتى دائماً ترْجعُين للقتال.
    Adorava dormir com as minhas bonecas, quando era pequena. Open Subtitles لقد اعتدت على ان انام مع دماي منذو كنت طفله صغيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus