| O meu amigo garantiu-me que não era católico, nem a maior parte dos seus alunos, mas que dava lá aulas na primavera. | TED | ولكن صديقي أكد لي أنه لم يكن كاثوليكياً، ومعظم طلابه لم يكونوا كذلك، لكنه اخذ صفوفه هناك كل ربيع. |
| Ao contrário dos professores anteriores, Arthur Wesley Dow incitava os seus alunos a concentrar-se em representações mais abstratas de luz, forma e cor. | TED | على عكس معلميها السابقين، حث آرثر ويسلي داو طلابه للتركيز على تمثيلات أكثر تجريدية للضوء والشكل واللون. |
| Podia ser este o homem, que o seu pai reconheceu como aluno da faculdade de medicina? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون هذا الرجل هو الشخص الذي تعرف عليه والدك كأحد طلابه في كلية الطب؟ |
| Deve ser uma das alunas dele. Deve ter sido ele que a mandou fazê-lo. | Open Subtitles | يجب أن تكون إحدى طلابه ولا بدّ إنّه من أرسلها |
| Lembro-me de uma vez ele me contar uma história sobre uma partida que os alunos lhe pregaram. | TED | لقد اخبرني ذات مرة قصة .. عن دعابة قام بها طلابه ذات يوم معه |
| Um dos pais dos alunos dele está ligado ao sistema de extintores... | Open Subtitles | والد أحد طلابه لديه شيء يجب أن يعمله برشاشات المياه |
| E hoje ele quer voltar atrás com cada um dos seus estudantes... prende-los em seus braços e desculpá-los. | Open Subtitles | واليوم يريد العودة الى كل من طلابه ليضمهم بين ذراعيه وليعتذر لهم |
| Dizem que ele se aproveitava dos seus alunos brilhantes e difamava-os, para lhes roubar as suas equações. | Open Subtitles | ما نظريتك حول هذا؟ يقولون أنّه إستخدم طلابه بسبب عبقريتهم. مباشرة بعد أن أرهبهم وسرق إطروحاتهم |
| É engraçado, porque no caso do professor X, alguns dos seus alunos tinham, de facto, asas. | Open Subtitles | من باب الدعابة، في حالة بروفيسور إكس، بعض من طلابه كانوا يملكون أجنحة. |
| Um dos seus alunos é um argumentista de sucesso, chamado Jordan Keegan, que mora em Nova Iorque, mas estava no estúdio em LA | Open Subtitles | واحدة من أوائل طلابه هو كاتب السيناريو الناجح اسمه الأردن كيغان، الذي يعيش الآن في نيويورك |
| McKim notou isto todas as vezes que o fez com os seus alunos. | TED | و "مكيم" واجه هذا في كل مرة جربها مع طلابه |
| Algum aluno dele tinha aulas lá? | Open Subtitles | هل بعض من طلابه تتخذ سابقا الطبقات هناك؟ نعم، ولكن |
| Se o Cutler estava a investigar, talvez algum aluno o matou para evitar ser expulso. | Open Subtitles | إذا كان (كيلتر) يحقق في الأمر ربما أحد طلابه قتله ليتجنب تعرضه للطرد |
| É claro que o faria, és aluno dele. | Open Subtitles | بالطبع سيفعل فأنت أحد طلابه |
| Então, ela é a fantasia sexual de um académico intelectual que não consegue levar para a cama nenhuma das suas alunas verdadeiras. | Open Subtitles | إذاً, لديها قدرة جنسية ترغم من الأكاديمين من لا يستطيع أن يجامع أحد طلابه |
| Vê uma série de alunas nuas e chama-lhe trabalho. | Open Subtitles | يمكنه ان يجعل طلابه عاريين و يسميه عملا |
| - Uma das alunas mais chegadas. | Open Subtitles | واحدة من اقرب طلابه |
| Os professores têm a responsabilidade de trazer os alunos ao caminho certo. | Open Subtitles | من واجب المعلم ان يوبخ طلابه عندما يفعلون خطأ ما |
| - Ainda não sabemos. Mas vou precisar de uma lista dos nomes de todos os alunos. | Open Subtitles | و لكني سأكون في حاجة الى قائمة بأسماء جميع طلابه |
| Vou pegar uma lista dos alunos do Fisher... | Open Subtitles | نعم, سأحصل على لائحة من فيشر بأسماء طلابه. |
| O Wieland aqui em baixo treina os seus estudantes a combaterem sozinhos e crê que daí saia um desempenho melhor. | Open Subtitles | ويلاند هناك يريد تشجيع طلابه IONEبجعلهم محاربي |
| Achas que ele fez lavagem cerebral aos alunos tipo aquilo de Jonestown? | Open Subtitles | أعتقد أنه غسل أدمغتهم طلابه إلى نوع الشيء جونزتاون؟ |