"طلابها" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos alunos
        
    • aluno
        
    • seus estudantes
        
    • os alunos
        
    • dos seus alunos
        
    • os seus alunos
        
    Aparentemente, a Universidade de N. Y. está muito entusiasmada com a ideia de alguns dos alunos deles ganharem alguma experiência no mundo empresarial. Open Subtitles واضح أن جامعة نيويورك متحمسة لحصول طلابها على بعض الخبرات التجارية العملية.
    Alguns dos alunos tinham vergonha por precisar de ajuda e ela era discreta. Open Subtitles بعض من طلابها شعروا بالحرج أنهم بحاجة إلى المساعدة لذلك هي أبقت الأمر سراً
    Rasgou a camisola e enrolou-a. Sempre que um aluno acertasse a resposta fazias isso. Open Subtitles خلعت قميصها ولوحت به، وفي الاسكتش ذلك ما تفعله عند كل إجابة صحيحة من طلابها
    O seu próprio aluno numa dificuldade e ela manda outro professor. Open Subtitles احد طلابها في مشكلة وهي ترسله لمعلم آخر ليقوم بعملها القذر
    Mas eu gosto de pensar que lhe ensinei tanto como ela a mim. Devo dizer que os seus estudantes realmente gostavam dela. Open Subtitles لكن أحب ان أعتقد أنني علمتها بالقدر الذي علمتني فيه حسنا ، يجب ان اقول أن طلابها بلا شك يحبونها
    Por isso o seu último desejo foi legar toda sua fortuna aos seus estudantes. Open Subtitles لذا كانت وصيتها أن توّرث كامل ثروتها الى طلابها
    Ela queria conhecer os alunos do programa antes de... Open Subtitles أرادت أن تعرف طلابها على البرنامج قبل السنة
    A minha única preocupação sempre foi e sempre será... o bem-estar desta escola... e, claro, dos seus alunos. Open Subtitles لطالما كان همي الوحيد وسيبقى رفاهية هذه المدرسة وبالطبع طلابها
    Agora, é ali que ensina os seus alunos. TED والآن فإنّها تدرّس طلابها الخاصين هناك.
    E se um dos alunos dela a enganou para ajudá-lo a fazer metanfetamina? Open Subtitles ماذا لو كان أحد طلابها قام بخداعها لمساعدته على تعلم كيفية طبخ الميث ؟
    Sr. Carter, Richmond forma apenas 50% dos alunos, cuja maioria são raparigas. Open Subtitles -كليَّة؟ سّيدكارتر،خريجو"ريتشموند" 50من طلابها%
    A secundária de Forks não protege muito bem a privacidade dos alunos. Open Subtitles -مدرسة فوريكس لا تحمي خصوصيات طلابها جيداً
    Talvez o outro pertencesse a um dos alunos. Open Subtitles ربما ينتمي الآخر إلى واحد من طلابها
    É a professora que violou o aluno, não foi? Open Subtitles أنتِ معلمة الصف الثامن التي قام بمداعبة أحد طلابها ؟
    "A Professora de Piano", de Michael Haneke é a história de um romance impossível entre uma mulher de meia idade profundamente traumatizada e seu jovem aluno. Open Subtitles فيلم "مدرسة البيانو" لمايكل هانكي يتحدث عن قصة حب مستحيلة بين سيدة في منتصف العمر تعاني من صدمة عنيفة وأحد طلابها الشباب
    És o aluno favorito dela. Open Subtitles بالتأكيد لا ،فأنت أفضل طلابها
    Era uma professora maravilhosa. Ela era amada por seus estudantes e colegas. Open Subtitles كانت معلمة رائعة كانت محبوبة من قبل طلابها وزملائها
    Sempre que tirarem uma foto dela com alguém, podemos estar a apanhar um dos seus estudantes. Open Subtitles اي مرة تلتقطي لها صورً مع شخص ما قد نحصل على أحد طلابها حسناً
    Bem, não é uma das casas dos seus estudantes. Open Subtitles حسناً, ذلك ليس بيت أحد طلابها
    Ele não pode continuar com os alunos e ensiná-los no terceiro ano. Open Subtitles ربما لن تنتقل مع طلابها لتعلمهم في السنة الثانوية
    Mas os alunos dela... Open Subtitles لكن طلابها ,طلابها أخبروها انه يكون حظ سعيد
    Ela estava tão absorvida pela filha, que não tinha tempo para os alunos. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة لكن أشعر بأنها كانت تركز على ابنتها التي فقدت النظرة على احتياجات طلابها
    Casa com um empresário rico, só para vê-lo ser morto por um dos seus alunos apaixonados. Open Subtitles ثم تتزوج من مدير تنفيذي ثري فقط حتى تراه مقتولاً على يد أحد طلابها المتيم
    "Professora é acusada de conduta negligente, colocando a saúde dos seus alunos, bem-estar e segurança em risco." Open Subtitles معلمه تتهم بمخاطره متهوره وضعت صحة طلابها في خطر
    Estes são os seus alunos de seis anos. Ela põe-nos a fazer figuras a partir de uma figura. TED وإليكم طلابها ذو الست أعوام، فقد جعلتهم يصنعون شكلا هندسيا من شكل هندسي آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus