"ظلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sombra
        
    Poderemos um dia ver uma sombra que um buraco negro pode emitir num fundo muito brilhante, mas ainda não vimos. TED يمكن أن نرى يوما ما ظلا ألقاه ثقب أسود على خالفية لامعة، لكن لم نرى ذلك بعد.
    Mas nunca permitirei que desconfie que tenho consciência da sombra que assola a reputação da pobre Ellen Olenska. Open Subtitles لكن لن أسمح لها ابدا لترى ولو اشارة على انني مُدرك انها أصبحت ظلا على سمعة المسكينة ايلين اولنسكا
    Quero que prestem atenção a que partes do corpo humano refletem luz e a que partes fazem sombra. Open Subtitles أريدكم أن تنتبهوا بشدة لأي أجزاء من الجسم البشري تعكس الضوء وأي أجزاء تلقي ظلا
    Mas, sobretudo, provámos que, através da geometria da conceção do edifício, o próprio edifício forneceria sombra suficiente nos pátios para eles poderem ser usados durante todo o ano. TED لكن الأمر الأكثر أهمية، هو أننا استطعنا أن نتأكد من خلال الهندسة الداخلي لتصميم المبنى، أن المبنى نفسه سيوفّر ظلا كافي للساحات لكي تُصبِح قابلة للاستخدام على مدار العام بأكمله.
    Samar é como ... um fantasma, uma sombra, que não está vivo Open Subtitles اعرفه الذى سامار شبحا يشبه ظلا حيا ليس
    Ele olha para trás. Vê uma sombra a aproximar-se dele. Open Subtitles انه ينظر خلفه، يرى ظلا يقترب منه
    Então, de repente, _BAR_ ele viu uma sombra escura... que demorou tanto para passar _BAR_ o barco, que ele mal acreditou. Open Subtitles " ... و فجأه رأى ظلا أسود " إستغرق فتره طويله ليعبر القارب .. " " لدرجة أنه لم يصدق طوله
    Acaricio a sua sombra... Open Subtitles أنا أعلق ظلا جانبا
    Acabei de ver uma sombra na tua porta. Open Subtitles لقد رأيت للتو ظلا عند الباب
    Não é uma sombra, está no meu rosto. Open Subtitles ليست ظلا, انها علي وجهي
    Espalhando uma sombra de adeus Open Subtitles *تاركا خلفي ظلا يودعك*
    Não, isso foi como uma sombra irada. Precisamente! Open Subtitles -كلا، لقد كان ظلا غاضباً جداً .
    Uma sombra. Open Subtitles رأيت ظلا
    Pode ter sido só uma sombra. Open Subtitles ربما تكون ظلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus