Primeiro, não o conseguiu ver, e pensou que o quarto estivesse vazio. | Open Subtitles | في البداية لم يقدر على رؤيته و ظن أن الغرفة خالية |
Ele pensou que podia fazer passar um na quarentena... se um de nós fosse contaminado. | Open Subtitles | ظن أن بوسعة تمرير المخلوق عبرالحجر أذا لقح أحدنا به |
Nenhum de nós pensou que isto podia acontecer na América. | Open Subtitles | لا أحد منا ظن أن مثل ذلك قد يحدث في أمريكا أو أي مكان آخر |
Ele achou que fazendo aquilo me mostraria que é honesto. | Open Subtitles | لقد ظن أن بإنهائه ذاك المقال سيثبت لى بأنه رجل صادق |
achou que aquela visita à fábrica das guilhotinas era apenas por diversão. | Open Subtitles | ظن أن الرحلة لمصنع المقاصل كانت للمتعة فحسب |
pensava que o o espaço e o tempo tinham sido explicados por Isaac Newton -- eram absolutos; simplesmente mantinham-se onde estavam sempre. | TED | لقد ظن أن الفضاء والزمن تم شرحهم من قبل إسحق نيوتن-- و هما مطلقان ، و هما عالقان هنالك للأبد. |
Stella, sabias que o Ted pensava que isto seria um encontro? | Open Subtitles | ستيلا ، هل تعرفين أن تيد ظن أن هذا موعد غرامي ؟ ماذا ؟ |
Toda gente achava que o tornado se desviaria do condado. | Open Subtitles | الجميع ظن أن ذلك الإعصار سوف يتخطى مقاطعة ديريس |
Ele pensou que eu o poderia ajudar a criar uma reputação. | Open Subtitles | لقد ظن أن بامكاني مساعدته في تكوين سمعة طيبة |
pensou que podia estancar a hemorragia, mas entrou em pânico. | Open Subtitles | ظن أن بإمكانه وقف لنزيف لكنه أصيب بالهلع أهو بخير؟ |
Ele é um alvo. pensou que os vossos homens eram assassinos. Peço desculpa. | Open Subtitles | .إنه مستهدف, لقد ظن أن رجالكم القَتَلَة آسف على ذلك |
pensou que se curava mais depressa se tomasse tudo de uma vez. | Open Subtitles | لقد ظن أن بأخده للدواء مرة واحدة سيشفى أسرع |
Pois, ele estava bêbado e pensou que a falha de energia de ontem à noite era, simplesmente, um problema na sua antena parabólica. | Open Subtitles | حسنٌ، كان ثملاً وربما ظن أن انقطاع التيار الذي حصل يوم أمس كان بسبب طبق الأقمار الصناعية خاصته |
Sim... Juntamente com o tipo que pensou que poderia cegar todas as criaturas de Deus. | Open Subtitles | أجل مع الرجل الذي ظن أن بوسعه أن يعمي كل مخلوقات الرب |
O meu querido pai achou que se acabaria tudo nos anos 1880. | Open Subtitles | أبي العزيز ظن أن المنطاد سيرتفع إلى الأعلى في 1880 |
achou que tinhas uns olhos bondosos. Disse que faríamos um casal melhor. | Open Subtitles | ظن أن لديك عينين رقيقتين وقال إننا سنشكل ثنائيًا رائعًا |
Não surpreende que Grimes achou que poderia pegar todos esses reféns e ainda sair livre. | Open Subtitles | أن غرايمز ظن أن بأمكانه أن يأخذ كل هؤلاء الرهائن ويرحل |
Sobretudo porque pensava que a criança também ia ter de passar a vida na prisão. | Open Subtitles | خاصة عندما ظن أن على الطفلة العيش في السجن كذلك |
Ele pensava que aquela camioneta enferrujada era um ponto atractivo? | Open Subtitles | لقد ظن أن تلك الشاحنة الصغيرة الصدئة كانت نقطة بيعيه جيدة |
Também nomeou um rapaz de seis anos Alto Septão porque pensava que o rapaz fazia milagres. | Open Subtitles | كما أطلق لقب كاهن على طفل ذو 6 سنوات لأنه ظن أن الفتى بوسعه عمل معجزات. |
Este sacana achava que podia esconder-se, mas não. | Open Subtitles | الصغير اللعين ظن أن بإمكانه الاختباء مني, ولكنه لا يستطيع. لقد استغرقت بعض الوقت، |