Talvez ele pensou que pudesse estuprar senhoras. | Open Subtitles | ربما ظن ان بامكانه ان يغتصب النساء المسنات |
Ele pensou que tudo o que tinha que fazer era dar o primeiro passo. | Open Subtitles | من الارجح انه ظن ان هذا كل الذي يجب عليه فعله |
Mas ela estava fora e ele estava tão bêbedo, que pensou que a foto de casamento dela tinha ganho vida. | Open Subtitles | وكانت امي في الخارج وابي ثملا جدا حتى انه ظن ان صورتها حية |
Isso porque cada um achava que o outro era culpado. | Open Subtitles | وهذا بسبب ان كلا منهما ظن ان الاخر هو القاتل |
Ele encontrou-me porque achava que eu era a última esperança do Kyle para amor verdadeiro. | Open Subtitles | لقد بحث عنى لأنه ظن ان هذه . هى اخر فرصة لكايل من أجل حب حقيقى |
pensou que poderia repopular a Alemanha mais depressa se descobrisse uma forma das mulheres conceberem com múltiplos embriões. | Open Subtitles | ظن ان بوسعه ان يملئ ألمانيا بشكل اسرع ان تمكن من اكتشاف طريقة لجعل النساء تحمل بعدة أجنة |
O Presidente Snow pensou que as pessoas o quisessem ver. | Open Subtitles | نعم الرئيس . سنــو . ظن ان الجميع سوف يحبوا ان يروه |
Ele pensou que eles iriam sentir-se obrigados se me vissem. | Open Subtitles | فقد ظن ان هذا سيجعلهما يضطران لو اني ظهرت فجأة على عتبة بابهما |
Morreu porque alguém pensou que ele era um risco para a segurança. | Open Subtitles | مات بسبب ان أحدهم ظن ان أمنه بخطر |
Se calhar foi o Aiden quem pensou que a mulher o estava a trair, não o contrário. | Open Subtitles | ربما (ايدن) كان الشخص الذي ظن ان زوجته تريد التخلص منه وليس العكس |
Ele pensou que eu tinha as provas da Ellen. | Open Subtitles | ظن ان ادلة (إيلين) معي |
Ele achava que a ATF ia arrasar o seu grande acto eleitoral anti-armas. | Open Subtitles | و ظن ان الوكالة على وشك ان تسلبه صفقة إمساك الاسلحة الكبيرة الخاصة بانتخاباته |
Ele achava aquilo excitante. | Open Subtitles | لقد ظن ان ذلك شهواني |