| Como tal, digo-te que vamos regressar! | Open Subtitles | لذا أنا أخبرك أننا عائدون أدراجنا ، ثم ماذا ؟ |
| Abortar polinização e missão de néctar. regressar à base. | Open Subtitles | إلغاء عملية التلقيح وجمع الرحيق، عائدون للقاعدة |
| Assim que saírem da turma dela, acredite que eles vão regressar aos seus velhos hábitos. | Open Subtitles | لمرة لو خرجوا من الصف صدقوني سينزلقون عائدون لعاداتهم القديمة |
| Então, voltamos ao cavalo e à charrete. | TED | إذاً ها نحن عائدون مرة أخرى للخيول والعربات التي تجرها الدواب. |
| Vi os cabeçalhos no regresso do tribunal. | Open Subtitles | لقد شاهدت عناوين الصحف و نحن عائدون من المحكمه |
| 300 homens e mulheres de volta a casa. As suas famílias à espera. | Open Subtitles | ثلاثُ مئةِ رجلٍ و امرأة عائدون و عائلاتهم بانتظارهم. |
| Voltaram do Iraque. Estão de licença em L.A. | Open Subtitles | عائدون من العراق ويقضون إجازة عسكرية في لوس انجليس |
| Os amigos dele estão a ir para casa. Deixa-os. | Open Subtitles | رفقاءه عائدون لمعسكرهم, اطفئوها |
| Oh, em absoluto. Vamos pelo mesmo caminho. | Open Subtitles | لا نحن عائدون من نفس الطريق وهنالك متسع لك |
| Os Separatistas estão em movimento. Eles estão a regressar à nossa aldeia. | Open Subtitles | الانفصاليون فى مسيرتهم عائدون الى قريتنا |
| -Estão perto. -É o caminho por onde regressar. | Open Subtitles | ونحن فى النفق عائدون الى عالم لا نستطيع انقاذه |
| Os pinguins são bem-vindos ao redor do acampamento, mas a equipa precisa de filmá-los a regressar da água. | Open Subtitles | جيرة بطاريق الإمبراطور محلّ ترحيبٍ بجوار المخيّم، لكن الفريق يحتاج لتصويرهم وهم عائدون من الماء |
| Agora, limpa essas aves para o jantar. Eu vou indo. Eles estão a regressar à casa. | Open Subtitles | والآن، قم بتحضير تلك الطيور لوجبة العشاء وسأعود للمنزل إنهم عائدون إلى المنزل |
| Os nossos soldados estão a regressar da cruzada, mãe. | Open Subtitles | جنودنا عائدون من الحملة الصليبية، أمي |
| Os nossos soldados estão a regressar da cruzada, mãe. | Open Subtitles | جنودنا عائدون من الحملة الصليبية، أمي |
| voltamos ao hospital. | Open Subtitles | حسناً، نحن عائدون إلى غرفتك في المستشفى الآن. |
| Sabem que voltamos. Estão nos esperando. | Open Subtitles | أنهم يعلمون أننا عائدون لأننا أتصلنا بهم. |
| Ouvimos o resto no regresso a casa. | Open Subtitles | حسناً، سنستمعُ لبقية الأغنية ونحنُ عائدون |
| Porque breve estamos de volta, e quando o fizermos, | Open Subtitles | لأننا عائدون قريبًا، ولمّا نعود يجدر أن يكون لديك شيء يهمنا. |
| Achamos que Voltaram ao acampamento para falarem com a lata. | Open Subtitles | نظن أنهم عائدون للمخيم ليتواصلوا مع العلبة. |
| Então estamos a ir para casa, e... | Open Subtitles | إذاً، نحن نقود عائدون للمنزل |
| Os replicadores de Pégasus estão voltando para Atlantis. | Open Subtitles | -مستنسخي بيغاسوس عائدون إلى أطلانطس |
| Agora que vamos voltar para casa, tornei-me num turista. | Open Subtitles | والآن بما اننا عائدون للوطن فقد اصبحت سائحاً |
| A carga está segura... e avise todos que estamos a voltar para casa. | Open Subtitles | الشحنة لدينا وفي أيدي أمينة, وأخبر أيّاً من يسمعنا إنّنا عائدون إلى الديار. |