"عائلتِكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua família
        
    • sua família
        
    Há casos de insanidade na tua família? Open Subtitles هل هناك أيّ حالات جنون في عائلتِكَ سيد كينك؟
    Fala-me da tua mãe, da tua família. Open Subtitles أخبرْني عن أمِّكَ. حول عائلتِكَ الكاملةِ.
    É tudo o que quero, ser parte da tua família. Open Subtitles الذي كُلّ أُريدُ، فقط لِكي يَكُونَ جزء عائلتِكَ.
    Mas para sua segurança e da sua família verdadeira, recomendo que o faça. Open Subtitles لكن لأمانِكَ وأمانِ عائلتِكَ الحقيقيةِ، أنا أَوصي بأنّك تَعْملُ ذلك.
    Pode sentir falta da sua família. Open Subtitles أنتي قَدْ بداتي التَغَيُّب عن عائلتِكَ.
    Mas você ficará melhor com sua família. Open Subtitles لَكنَّك أفضل حالاً مَع عائلتِكَ
    Nunca fui bem aceite na tua família. Open Subtitles لمَ أقابل شخصَ عاقلَ في عائلتِكَ.
    quero dizer, se pensas que és feliz como com, com a tua família e gostares, do teu trabalho e gostares, de ir para a escola, estás enganado. Open Subtitles أَعْني، إذا تَعتقدُ بأنّك سعيد مثل مَع، مَع عائلتِكَ ويَحْبُّ، يُشغّلُ شغلَكَ ويَحْبُّ، ذِهاب إلى المدرسةِ، أنت على خطأ.
    É errado ires contra a tua família. Open Subtitles خطئُ للسيْر ضدّ عائلتِكَ.
    Verlyn, vai ter com a tua família. Open Subtitles فيرلين. انضمُّ إلى عائلتِكَ.
    Preciso que convenças a tua família a vender a lavandaria, para termos capital para levar a nossa vida para o nível seguinte. Open Subtitles الآن، أَحتاجُك للحُصُول على عائلتِكَ... ... لبَيْععملِالتَنظيف... ... وبعدبإِنَّناسَيكونُعِنْدَناالرأسمالُ للحُصُول على حياتِنا إلى المستوى القادمِ.
    Fizeste aquilo com a tua família. Open Subtitles أنت عَمِلتَ ذلك إلى عائلتِكَ.
    Fala-me da tua família. Open Subtitles أخبرْني عن عائلتِكَ.
    Pelo bem da tua família, nunca mais. Open Subtitles لأجلِ عائلتِكَ... أَبَداً.
    Eu sei que o Jordan aconselhou-o a manter distância da sua família. Open Subtitles أَعْرفُ أن * جوردان * نَصحَك بإبْعاد نفسك عن عائلتِكَ
    Joe, como isto pode realmente ser mais importante que sua profissão, que sua família? Open Subtitles جو *، كَيْفَ يَكُونُ هذا أكثر أهميَّةً مِنْ إعالتِكَ ؟ مِنْ عائلتِكَ ؟
    Acenderão as tochas... e você devolverá a honra a sua família. Open Subtitles ... وأنتسَتُعيدُشرفَ إلى عائلتِكَ.
    "... se brigar muito com sua família." Open Subtitles ... بأنّتقلععن القتال مَع عائلتِكَ.
    Sobre si mesmo! Sobre sua família! Open Subtitles حول نفسك، حول عائلتِكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus