"عانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • teve
        
    • passou por
        
    • ela sofreu
        
    • sofrido
        
    • sofre
        
    • tem passado por
        
    • sofrimento
        
    • sofrer
        
    • sofrera
        
    • difícil
        
    • sofreram
        
    • sofria
        
    A 1ª divisão, que chegou mais tarde, teve as baixas mais pesadas, porque tiveram de voltar, para além de já terem entrado. Open Subtitles الموجه الأولى والتى وصلت مؤخراً عانت من خسائر ثقيله لأنه كان عليهم أن يعودوا من ذات الطريق الذى أتوا منه
    As coisas não estão nada bem. Ela teve um ataque cardíaco. Open Subtitles الأمور لا تبدو جيدة, فقد عانت من أزمة قلبية حادة
    Mas posso dizer-te o seguinte. Ela já passou por muito. Open Subtitles لكني أستطيع إخبارك بهذا لقد عانت الكثير من الأمور
    ela sofreu no fim, nos seus últimos momentos de consciência? Open Subtitles هل عانت في النهاية في آخر لحظاتها وهي واعية؟
    Não só deixou instruções, com antecedência, como escreveu um documento de 12 páginas, sobre como já tinha sofrido o suficiente, Já era altura de partir. TED لم تكتب وصيتها فقط، بل كتبت 12 صفحة عن كيف أنها قد عانت بما فيه الكفاية وكيف أنه قد حان الوقت لرحيلها.
    Ela sofre de TSPT, tal como a maioria de vocês. Open Subtitles لقد عانت من اضطراب ما بعد الصدمات ، كبقيتكم
    Sim, ela precisava de um sítio onde ficar. teve alguns percalços. Open Subtitles أجل، لقد أحتاجت لمكان للبقاء فيه لقد عانت بعض المشاكل
    Ela teve aquele incidente com o buraco nas luvas. Open Subtitles أجل، عانت من تلك الحادثة مع ثقوب القفازات.
    Bem, teve algumas noites difíceis na rua mas vai ficar bem. Open Subtitles حسنٌ، لقد عانت مؤخرًا من ليلتين عصيبتين لكنها ستكون بخير
    Minha avó teve enxaqueca. Eu te liguei quando cheguei. Você não estava. Open Subtitles عانت جدتى وجعا حادا فى الرأس واتصلت بك عندما عدت لكنك كنت غائبة عن المنزل.
    Ela já teve uns dias bastante duros. Open Subtitles لقد عانت من يومين مزعجين كفاية. إليك هذا .دعنى
    teve uma trombose arterial grave... que afetou vários tecidos. Open Subtitles عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة كان يجب علينا أن نتدخل في وقت أبكر
    Esta cidade passou por muito, só estou à procurar ajudar. Open Subtitles هذه البلة عانت من الكثير أنا أود المساعدة فقط
    Sabe, Dr. Larabee, a minha filha tem apenas 11 anos e já passou por tanta coisa. Open Subtitles أنت تعلم, دكتور لارابي طفلتي عمرها 11 سنة فقط و هي عانت الكثير خلال ذلك
    A família McCallum já passou por demais... e esta conversa acabou. Open Subtitles عائلة مكالم عانت بما فيه الكفاية، وهذه المحادثةِ إنتهت. شكراً لك.
    ela sofreu por causa do tal rapaz, acho que esteve muito mal. Open Subtitles لقد عانت من أجل هذا الفتى أعتقد بأنّها قد شعرت بالأسف
    ela sofreu várias lacerações graves. Estou a tentar cauterizar a ferida. Open Subtitles لقد عانت من عدة تمزقات شديدة، أنوي معالجة الجرح بالكيّ
    Cada "kit" representava uma vítima — maioritariamente mulheres — que tinha sofrido um ataque sexual violento. TED كل مجموعة أدوات تمثل ضحية في الغالب أنثى، عانت إعتداء جنسي عنيف.
    O país tem sofrido uma violência crónica desde a descolonização francesa em 1960. TED عانت البلد من العنف المزمن منذ الحكم الاستعماري الفرنسي الذي انتهى عام 1960
    mesmo a nossa amizade sofre, por momentos, senti ciúmes de si, dos seus anos de felicidade com ela e mesmo por vezes detesto-o por não ter ciúmes de mim. Open Subtitles حتى صداقتنا عانت في أوقات كنت غيورًا من سنواتك معها وكرهتك لعدم كونك غيورًا مني
    Só que tem passado por um mau momento. Open Subtitles لقد عانت كثيـراً فحسب في الفتـرة الأخيـرة
    Qual é a maior barreira entre a condição atual de prostração de África e um futuro de prosperidade e abundância para os seus povos em longo sofrimento? TED ما الذي يقف بين وضع أفريقيا الواهن الحالي وبين مستقبل من الازدهار والوفرة لشعوبها التي عانت طويلًا؟
    Mas seria outro grupo a sofrer mais às mãos dos nazis na Polónia: Open Subtitles لكن كان هناك مجموعة أخرى عانت أكثر على أيدي النازيين في بولندا
    A segunda parte da explicação é que ela sofrera um acontecimento extraordinariamente improvável. TED والجزء الثاني من التفسير هو أنها عانت من حدث غير مرجح بصورة غير معقولة.
    Deve ter sido bastante difícil sendo tão diferente. Open Subtitles لا شك في أنها عانت صعوبة شديدة إذ كانت مختلفة جداً
    Muita gente pensa que o Afeganistão e o Congo, que sofreram graves conflitos, não têm um crescimento demográfico rápido. TED يعتقد الكثيرون أن أفغانستان والكونغو، والتي عانت من صراعات حادة، أنه ليس لديهم معدل نمو سكان سريع.
    A Emily sofria porque estava doente não porque era santa. Open Subtitles عانت إيميلي لأنها كانت مريضة ليس لأنها كانت قديسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus