"عثر عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi encontrado
        
    • encontrou
        
    • encontrou-o
        
    • encontrada
        
    • encontraram
        
    • encontrou-a
        
    • Encontraram-no
        
    • ele encontrara
        
    O Fred White foi encontrado no chão da sua garagem com uma concentração de 25ml de anfetaminas no seu sangue. Open Subtitles فريد وايت قد عثر عليه على أرضية الجراج الخاص به مع تركير 0.25 من الأمفيتامينات المنشطة في دمه
    Seu marido foi encontrado bêbado numa praia esta manhã. Open Subtitles سيدة صنداى, زوجك عثر عليه مخمورا هذا الصباح
    - Alguém o encontrou. - É a bicicleta da Juliette. Open Subtitles ـ حسنا، أحدهم عثر عليه ـ تلك دراجة جولييت
    Um dos empregados encontrou debaixo daquela mesa no fim da noite. Open Subtitles واحد من الخدم عثر عليه تحت الطاولة في نهاية الليلة.
    Ele veio à cidade à procura do seu pai depois de uma longa separação, e recentemente encontrou-o. Open Subtitles جاء إلى البلدة بحثاً عن أبيه بعد فراقٍ طويل، و قد عثر عليه مؤخّراً.
    Um dos seguidores encontrou-o. Achei que devias saber. Open Subtitles عثر عليه أحد التابعين ظننت أنّ عليك أن تعرفي
    Faria, se não o tivesse encontrado na mão direita da vítima, que foi encontrada noutro local. Open Subtitles حسنا، انه سيكون ، إذا كنت لم يجد التجمد على اليد اليمنى للضحية، الذي عثر عليه في موقع تفريغ مختلفة.
    Em 1749, um salva-vidas de madeira foi encontrado na mesma zona. Open Subtitles وفي العام 1749 , قارب نجاة مشبع بالماء عثر عليه في المنطقة نفسها.
    O seu agressor, um homem branco de 24 a 30 anos de idade, foi encontrado escondido na casa. Open Subtitles والشخص الذي هاجمها ذكر أبيض مابين 24 و 30 من عمره عثر عليه مختبئا بالمنزل
    Achamos que estão a virar-se uns contra os outros. Um foi encontrado morto em tua casa. Open Subtitles أعتقد أنهم ينقلبون على بعضهم لقد عثر عليه ميتاً في منزلك اليوم
    foi encontrado a flutuar à superfície do poço. Open Subtitles عثر عليه عائماً ببدلته الجافة عند رأس العمود
    Um dos passaportes dos Piratas no voo 11 foi encontrado nos destroços. Open Subtitles جواز سفر احد الخاطفين على الرحله11 .الذي قيل انه عثر عليه بالانقاض
    Aquele cão no cemitério quem o encontrou? Open Subtitles الكلب الذى كان فى المقبره من عثر عليه أولا ؟ أنا
    Tinha uma coisa que o avô dela encontrou quando a nave caiu há muito tempo atrás. Open Subtitles لديها ذالك الشيء الذي عثر عليه جدها أصطدمت السفينه الفضائيه منذ زمن طويل
    O centro de reabilitação... que o Frank encontrou era um bom lugar. Open Subtitles مركز إعادة التأهيل الذي عثر عليه فرانكي كان مكاناً لطيفاً
    Bem, ele encontrou a voz. Sim, encontrou, não foi? Open Subtitles حسنا, لقد عثر على صوته نعم, لقد عثر عليه, أليس كذلك؟
    Se for por causa do cão do nosso ricaço desaparecido, soube que alguém encontrou-o num autocarro. Open Subtitles إن كان هذا بخصوص كلب التقني المليونير المفقود، سمعت أن أحداً عثر عليه في حافلة
    Então apenas podemos assumir que foi ao escritório do Q.T., encontrou-o morto e saiu para fazer a chamada. Open Subtitles لذا يمكننا أن نفترض فقط انه ذهبت إلى مكتب Q.T. و عثر عليه ميتا وخرج لإجراء المكالمة.
    O rapaz encontrou-o. O seu filho encontrou-o. Open Subtitles الولد هو من وده ، إبنه من عثر عليه.
    Apresento a prova encontrada na casa do acusado. Open Subtitles وأقدم الدليل الذي عثر عليه في منزل المتهم.
    O esqueleto que os miúdos encontraram era o Warren Granger? Open Subtitles انتظر لحظة كان وارن جرانجر هو جثة الهيكل العظمي الذي عثر عليه أولئك الأولاد؟
    Duas semanas depois, a sua sobrinha Beatrice encontrou-a morta na banheira.. Open Subtitles عثر عليه بعد ثلاثة أسابيع ميتا في حوض الاستحمام.
    Ambos Encontraram-no por uma razão. Open Subtitles فرصة العالم الوحيدة كلاكما عثر عليه لسبب
    O que quer que fosse que ele encontrara tinha assustado algumas das altas esferas. Open Subtitles أي كان ما عثر عليه لابد وأرعب بعض الكبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus