Juntámos vários cartunistas de todos os lados da Costa do Marfim. | TED | قمنا بجمع عدد من الرسامين من جميع أنحاء ساحل العاج. |
Whittaker, foi enviada, na última hora, uma mensagem à Polícia e a vários órgãos de comunicação, incluindo o Channel 4 News. | Open Subtitles | تمّ خلال الساعة الماضية إرسال رسالة إلى الشرطة و عدد من وسائل الإعلام و من ضمنها القناة الإخبارية الرابعة |
A "murmuration" tem como função registar uma série de princípios, que são basicamente os princípios que vos descrevi hoje. | TED | حسناً ، وظائف الهمهمة تشير إلى عدد من المبادئ، وهي في الأساس المبادئ التي شرحتها لكم اليوم. |
O significativo deste programa é que aprendemos uma série de coisas. | TED | وما يميز هذا البرنامج هو أننا تعلمنا عدد من الأشياء. |
Trocava qualquer número de pessoas por um dos nossos, a qualquer dia. | Open Subtitles | لبادلت أي عدد من الناس مقابل شخص واحد منا بأي يوم |
Mas muitas outras raparigas disseram que era um pervertido. | Open Subtitles | ولكن عدد من الفتيات الأخريات قلنَ انه منحرف |
Aqui está a página do título. Temos muitos autores ali. | TED | حسنا هذه صفحة العنوان. لدينا عدد من المؤلفين هناك. |
vários documentos continham pormenores da nossa relação de trabalho. | Open Subtitles | عدد من الملفات يحتوي على تفاصيل لعلاقة عملنا |
Ocorreram vários ataques de Wesens contra comerciantes Wesens, ontem à noite. | Open Subtitles | عدد من ملاك المحلات تعرضوا لهجوم من الفيسن الليله السابقة |
Aliás, temos vários casos de milionários online, multimilionários, que ganharam dinheiro com os seus ataques. | TED | لدينا في الواقع عدد من الحالات من مليونيرات الانترنت, الذين حصلوا على الاموال عن طريق هجماتهم |
Em vários capítulos que fotografei, vão notar que há retratos vazios. | TED | يمكنكم أن تلاحظوا في عدد من الفصول أنني وضعت صور بينما هناك أماكن صور فارغة. |
Há uma série de cacifos, todos com boas fechaduras. | Open Subtitles | هناك عدد من الخزانات وكلها مزودة بأقفال متينة |
Ele teve uma série de trabalhos mas parece ter assentado como serralheiro. | Open Subtitles | لديه عدد من الأعمال الغريبة لكن يبدو أنه استقر كصانع أقفال |
Quando penso nessa malha interrogo-me sobre o que está a guiá-la, e porque é que está a acontecer agora. Acho que há uma série de vetores que quero dar-vos como pano de fundo. | TED | فكلما فكرت في الانسجام وبما يحفزه وكيفية حدوثه الآن أعتقد بأن هنالك عدد من الأسباب التي أود أن أعطيها لكم كخلفية. |
O meu distrito tem o terceiro maior número de idosos neste país. | Open Subtitles | منطقتي هي ثالث منطقة تحتوي على أكبر عدد من كبار الأعضاء |
Vamos tirar das ruas o maior número de pessoas possível. | Open Subtitles | فلنخرج أكبر عدد من الناس من الطريق قدر استطاعتنا. |
Quando observamos vários hospitais para muitas doenças diferentes, vemos estas grandes diferenças. | TED | عندما ننظر إلى عدد من المستشفيات لعدد من الأمراض المختلفة، نرى هذه الفروق الكبيرة. |
É uma área enorme. Podíamos encaixar ali muitos dos países europeus. | TED | كما ترون ان بإمكانكم وضع عدد من الدول الاوروبية هناك. |
Mas agora somos aliados. Colaborámos com eles em várias missões. | Open Subtitles | لكننا حلفاء الأن وتعاونا معهم فى عدد من المهمات |
Sendo assim, dou-te uns números de algumas alternativas atrativas. | Open Subtitles | بينما هو كذلك، سأعطيك عدد من البدائل اللذيذه |
- A minha equipa interceptou inúmeros e-mails para ele dos Estados Unidos. | Open Subtitles | فريقي قام بأعتراض عدد من الرسائل الالكترونيه اليه من الولايات المتحده |
aqui trabalham alguns dos melhores e mais influentes médicos do país. | Open Subtitles | مقر عدد من أفضل الأطباء وأكثرهم نفوذاً في هذه الدولة |
A equipa com a maior quantidade de quadrados ganha o jogo. | Open Subtitles | الفريق صاحب أكبر عدد من المربعات يربح اللعبة |
E o que vais dizer aos detectives e às inúmeras pessoas do hotel que te reconhecerão como testemunha, ou possível cúmplice? | Open Subtitles | هي تحتاج فقط أن تدخل الغرفة. وماذا ستقول للمحققين وأي عدد من الناس في الفندق |
Tenho monte de DVD para ver e o teu pai vai dar-me de comer. | Open Subtitles | لدي عدد من أقراص الفيديو الرقمية لمشاهدتها وأتوقع من والدكِ أن يطعمني بيديه |
Quero libertar o máximo de camas na ala de cirurgia. | Open Subtitles | أحاول اخلاء أكبر عدد من الأسرة في الجناح الجراحي |
Ele tinha umas quantas, percebem? | Open Subtitles | بالأحرى لديه عدد من العشيقات أتفهم قصدي؟ |
É um satélite que vai para o espaço, o que, provavelmente, é a coisa menos código aberto que podemos imaginar, e contém um Arduino ligado a um conjunto de sensores. Quem souber usar um Arduino, pode enviar as suas experiências para este satélite e executá-las. | TED | إنه عبارة عن قمر صناعي يذهب إلى الفضاء، والذي على الأرجح أقل شيء يمكنك تخيل أنه يحتوي على أجزاء مفتوحة المصدر، وهو يحتوي على أردوينو متصل مع عدد من المجسات. لذا فإنك إذا كنت تعلم كيفية استخدام الأردوينو، فإنه يمكنك تحميل تجاربك فعلا إلى هذا القمر الصناعي و تشغيلها هناك. |