Porque eles sabiam que haveria corações partidos e o caminho de volta seria estranho. | Open Subtitles | لأنهما عرفا أنهما سيجرحان مشاعر بعضهما و العودة للوطن ستكون مربكة |
Simples... a noiva e o noivo sabiam dizer seis palavras entre ambos, mas foi profundamente comovente. | Open Subtitles | بكل بساطة, عريساً و عروس عرفا ستة كلمات بينهم وكان مؤثراً للغاية |
sabiam que a cegueira iria ser um desafio significativo. | TED | هما عرفا أن العمى سيشكل تحديًا كبيرًا. |
E se soubessem disso iriam ficar ainda mais aterrorizados. | Open Subtitles | وإذا ما عرفا بذلك الأمر، سيصيرا أكثر ارتعاباً. |
Os meus pais passavam-se se soubessem que estávamos aqui. | Open Subtitles | أبي و أمي سيفزعان لو عرفا أننا كنّا هنا |
Então, é seguro dizer que eles se conheciam. | Open Subtitles | إذاً، من الآمن الافتراض أنهما عرفا بعضهما البعض |
Como assim, como se conheceram? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بكيف لهما أن عرفا بعضهما البعض؟ |
Advogados, apresentem-se, por favor. | Open Subtitles | . أيُّها المحاميان، عرفا عن نفسيكما رجاءً |
Ou sabiam desde o início? | Open Subtitles | أم أنهما عرفا بهذا الشأن منذ البداية؟ |
Abri uma investigação, começando pelo McPhee e o Hicks, soldados que, segundo a Kendra, sabiam da agressão. | Open Subtitles | ، فتحت تحقيقاً (بدءاً بِـ(مكفي)، و (هيكس الجنديان الّذين ادعت كندرا)، بأنّهما عرفا بشأن الإعتداء) |
Harry e Curt sabiam a respeito. | Open Subtitles | هاري وكيرت عرفا حوله. |
O Mike e a Katherine eram os únicos que sabiam. | Open Subtitles | إن (مايك) و(كاثرين) الوحيدان الذان عرفا بهذا |
Por isso sabiam quando atacar. | Open Subtitles | هكذا عرفا متى يجب ان يضربا |
E homens como o Sands e o Huston sabiam o que fazer. | Open Subtitles | وأشخاص كـ(هوستون) و(ساندس) عرفا ما عليهما فعله |
- Eles tinham sonhos, sabiam da verdade. | Open Subtitles | -راودتهما الأحلام... عرفا الحقيقة |
Como sabiam que estaríamos aqui? | Open Subtitles | -كيف عرفا أننا هنا؟ |
Apenas duas pessoas sabiam disso... | Open Subtitles | -هُناك شخصان فقط عرفا ذلك . |
Era como se soubessem que eu estava a fraquejar nesse momento. | Open Subtitles | "من السيّدة (إسيلستن)، "كما لو أنهما عرفا أنّي كنت ضعيفاً في هذه اللحظة. |
Perguntou-me como eles se conheciam. Não sei. | Open Subtitles | سألتني كيف عرفا بعضهما البعض لا أدري |
Antes de os ter matado, eles conheceram essa perda. | Open Subtitles | وقبل أن أقتلهما كانا قد عرفا بخسارتهما |
apresentem-se! | Open Subtitles | عرفا عن أنفسكما |