Ele sabia que o namorado dela a maltratava. | Open Subtitles | عرف أنّ خليلها كان يعتدي عليها. |
Sabia o código da segurança, mas, para culpar o Dale, sabia que o sistema não podia gravar ninguém a entrar ou a sair do lugar perto da hora do crime. | Open Subtitles | عرف رمز (سونيا) الأمني، ولكن للإيقاع بـ(دايل)، عرف أنّ النظام لن يتمّكن من تسجيل أيّ شخص آخر يدخل أو يخرج من الشقة، |
Estás a dizer que o assassino sabia que o Faris ia aparecer, naquele beco? | Open Subtitles | أنتِ تقولين إذاً أنّ القاتل عرف أنّ (فارس) سيظهر في ذلك الزقاق؟ |
- O marido descobriu que não vão pagar o resgate. | Open Subtitles | الزّوج للتوّ عرف أنّ مجلس الإدارة لن يدفع فدية زوجته |
Digam o que disserem sobre o Richie Aprile, mas quando ele descobriu que o filho era gay, ele fez a coisa certa. | Open Subtitles | (قل ما تشاء عن (ريتشي أبريلو لكن حينما عرف أنّ ابنه شاذّ فعل الصواب، تبرّأ منه |
Quase mais ninguém sabia que o diamante era verdadeiro. Imaginei que a Alice deveria estar envolvida. | Open Subtitles | على ما يبدو، لمْ يكن هُناك أحد آخر عرف أنّ الألماسة كانت حقيقيّة، وتوقعتُ أنّ (أليس) مُتورّطة. |
Raiva porque sabia que o Renko era um polícia? | Open Subtitles | -غضب لأنّه عرف أنّ (رينكو) كان شرطيا؟ |
Alguém que sabia que o diamante era real e usou a Alice para roubá-lo. | Open Subtitles | شخص عرف أنّ الألماسة حقيقيّة -واستخدم (أليس) للحصول عليها . |
Mas como o Matt descobriu que o Jack começou a lembrar-se? | Open Subtitles | -ولكن كيف عرف أنّ (جاك) يستعيد ذكرياته؟ |