Lamento que ninguém vos tenha dito. Espero que esteja tudo bem. | Open Subtitles | آسفة على عدم إعلامكم عسى أن الأمر لا بأس به |
Espero que compense o último aniversário. | Open Subtitles | عسى أن يعوّض هذا آخر عيد ميلاد قضيناه سوياً |
Espero que isto não afecte a minha imagem por lá. | Open Subtitles | يا للشؤم! عسى ألا يؤثر هذا على وضعي هناك |
Sei que não é muito, mas Espero que possa ser útil. | Open Subtitles | أدرك أنّه ليس كثيراً، ولكن عسى أن يكون مفيداً |
Como o marquês engordou! Espero que não parta a cadeira. | Open Subtitles | إنظري كم أصبح الماركيز سميناً عسى أن لا يكسر الكرسي |
Espero que tenhas trazido os cheques, porque não vais deixar escapar este. | Open Subtitles | عسى أنك جلبت دفتر شيكاتك؟ لأن الرغبة ستنتابك للتوقيع |
Espero que tenhas noção de que acabaste de desperdiçar a tua única hipótese de algum dia fazeres de ti alguém. | Open Subtitles | عسى أنك تدرك أنك أفسدت للتو فرصتك الوحيدة في تحقيق شيء في حياتك |
Espero que tenha metade da graça, no seu discurso de derrota. | Open Subtitles | عسى أن تكون بهذه الظرافة خلال خطاب انهزامك |
Espero que não a mate. - O que é? | Open Subtitles | أيقنتُ بأنّه يمكنني اختيار ما هو أفضل، عسى ألّا تقتلها |
Espero que tenha melhor gosto do que isto aqui! | Open Subtitles | عسى ان يكون طعم النصر أفضل من هذا المشروب الرديء |
Espero Que a flebite não piore. E vou ver como me sinto. | Open Subtitles | عسى ألا يستاء الالتهاب الوريدي انظر كيف أعاني. |
Espero que tenhas afiado as garras, Bar, porque está na hora. | Open Subtitles | عسى أنك شحذت أنيابك، حان وقت الانقضاض |
Em prol da competição, Espero que tenciones apanhar-me. | Open Subtitles | باسم روح المنافسة، عسى أنك تخطط للتدارك |
Espero que não te importes que já tenha falado com ele acerca disso. | Open Subtitles | عسى أنك لن تنزعج، لقد تكلمت معه سلفاً |
Espero que não me estejas a ligar por causa da tua tusa, Ari. | Open Subtitles | عسى أنك لا تتصل بي لتفريغ إفرازاتك؟ |
"Que o coração da montanha possa unir todos os Anões na defesa deste lar." | Open Subtitles | عسى أن يوحّد قلبُ الجبل كلّ الأقزام للدفاع عن هذه الديار |
Com sorte, ainda terão veneno, para que morra com um bálsamo. | Open Subtitles | عسى علق بهما بعض السم لتجعلنى أموت فى تصالح |
Porque é Que a minha mãe iria querer isso? | Open Subtitles | ماذا عسى امي ان تريد بتلك الاشياء البيضاوية |
Porque é que alguém faria isso? | Open Subtitles | والآن لمَ عسى أحد أن يفعل ذلك؟ |
Ele levou-o para pintar. Porque é que um fantasma precisa de um - relógio? | Open Subtitles | لقد خلعها ليقوم بالطلاء، لمَ عسى وحشٌ يحتاج ساعة؟ |
Mas quando ele não foi capaz de matar o filho, deixou pistas... para que gerações futuras pudessem fazê-lo por ele. | Open Subtitles | وعندما علم جدك إنه لن يستطيع قتل ابنه ترك شيئاً للأجيال اللاحقة عسى أن تفعل ما عجز عنه |