"عشر دقائق" - Traduction Arabe en Portugais

    • de dez minutos
        
    • a dez minutos
        
    • uns dez minutos
        
    Passados cerca de dez minutos voltou a fazer-se silêncio. Open Subtitles بعد تقريباً عشر دقائق بدأ صوت الصراخ يخفت
    Temos de levar o turno de dia dentro de dez minutos. Open Subtitles علينا أن نأخذ في اليوم حتى تحول في عشر دقائق.
    No meu segundo ano, comecei a orientar uma jovem que andava no secundário e vivia a cerca de dez minutos da universidade. TED في السنة الثانية لي، بدأت بتدريس شابة كانت في المدرسة الثانوية وكانت تسكن على بعد عشر دقائق من الجامعة.
    - No mínimo a dez minutos. - Diga-lhes para andarem depressa. Open Subtitles ما لا يقل عن عشر دقائق قُل لهم أن يتحركوا
    Quero todos com equipamento táctico daqui a dez minutos. Open Subtitles أريد من الجميع بأن يتجهز خلال عشر دقائق.
    Se insistes. Tem uma loja a uns dez minutos a pé. Open Subtitles إذا كنت تصر، هناك متجر صغير عشر دقائق سيرا على الأقدام من هنا
    uns dez minutos. Open Subtitles هي تدخل في تلك الحالة و تخرج منها منذ حوالي عشر دقائق
    O avião para Lisboa sairá dentro de dez minutos. Pista leste. Open Subtitles الطائرة ليسبون ستقلع فى غضون عشر دقائق فى المدرج الشرقى شكراً
    Há menos de dez minutos, as notas foram roubadas de um casaco, no bengaleiro. Open Subtitles قبل أقل من عشر دقائق تلك النقود سرقت من معطف في حجرة إيداع المعاطف والقبعات
    Bem, vemo-nos dentro de dez minutos para a descolagem. Open Subtitles حسناً, أراكم بعد عشر دقائق وأنتم تُقلعون.
    Então, levantamos voo dentro de dez minutos, estamos no ar vinte minutos, o que significa que devemos estar mortos ás nove e trinta e cinco. Open Subtitles إذا, سنقلع خلال عشر دقائق ونبقى في الهواء عشرون دقيقة، مايعني أننا سنموت خلال الساعة التاسعة و45 دقيقة.
    Vamos fazer uma paragem de dez minutos. Entretanto, podem refrescar-se! Open Subtitles ستتوقف الحافلة لمدة عشر دقائق يمكنكم ان تأخذوا قسطا من الراحة
    Preciso de dez minutos sozinho com ele. Esquece. Já apanhaste o Castor. Open Subtitles اريد حوالي عشر دقائق مع هذا الشخص بمفردي خذ راحة
    - Saímos dentro de dez minutos. - Só preciso de cinco. Open Subtitles سنرحل خلال عشر دقائق أحتاج لخمسة دقائق فقط
    A conferência da The Douglaston começa dentro de dez minutos. Open Subtitles لا تنس أمر الأتصال الجماعي خلال عشر دقائق
    Se forem mais de dez minutos, quer dizer que me apanharam, vai-te embora sem mim. Open Subtitles اذا تأخرت اكثر من عشر دقائق ، فهذا يعنى انهم امسكونى
    Vão-se vestir os dois. Estejam prontos daqui a dez minutos. Open Subtitles انتما الاثنين اذهبا لترتديا ملابسكما ولكن كونا جاهزين فى خلال عشر دقائق
    Daqui a dez minutos tenho uma reunião importante e... Open Subtitles لدى اجتماع بعد عشر دقائق لا يمكننى تفويته،لذا أنا..
    Senhoras e senhores, ensaios daqui a dez minutos. Open Subtitles ايها السيدات والسادة سيبدأ العرض خلال عشر دقائق
    Levaria uns dez minutos a serrá-la. Open Subtitles ستستغرق عشر دقائق لتقطعها بهذا
    Tu demoras uns dez minutos, no máximo. Open Subtitles بالنسبة لكَ، عشر دقائق على الأكثر
    Bastante divertido por uns dez minutos. Open Subtitles إنهو نوعن ما ممتع ، لمدة عشر دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus