Dez anos de minha vida... comprados e mal pagos. | Open Subtitles | عشر سنوات من حياتى دفعتها ثمنا لعين لهذا |
Após Dez anos de tortura em Edom, aprendi a suportar a dor. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من التعذيب في ادوم تعلمت أن اتحمل الألم |
Liquidaste Dez anos de duro trabalho numa noite. Uma noite de borga. | Open Subtitles | دمرت عشر سنوات من العمل الشاق من أجل ليلة واحدة، من أجل وقت ممتع واحد |
Encontramo-nos daqui a dez anos. Tentarei explicar-te. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك |
Não são umas atenções patetas que te vão livrar de dez anos horríveis. | Open Subtitles | بضعة بوادر حمقاء لن تعوّض عن عشر سنوات من الاهمال. |
Vivi dez anos disto. Dez anos de mentiras... | Open Subtitles | عشت عشر سنوات من هذه المعاناة عشر سنوات من الأكاذيب.. |
Dez anos de casamento e parece que ainda são namorados. Que inveja! | Open Subtitles | عشر سنوات من الزواج و لا تزالان تبدوان كما لو أنكما في الموعد الأول، يا للجمال |
Dez anos de ensino superior e ele ainda coleciona insetos. | Open Subtitles | عشر سنوات من التعليم العالي وهو يجمع الحشرات |
Dez anos de prendas de Natal e de aniversários. | Open Subtitles | تكلفة عشر سنوات من اعياد الميلاد وهداياه |
Dez anos de silêncio, dez segundos de ruído. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الصمت, عشر ثوانِ من الصوت. |
Tentaram responsabilizá-los por este acidente e agora querem pagar Dez anos de pensão? | Open Subtitles | لقد حاولوا لومهم على هذا الحادث ..والآن يريدون أن يدفعوا عشر سنوات من معاشاتهم التقاعدية؟ |
Repôs Dez anos de pensão de alimentos. | Open Subtitles | لقد دفع ما يساوى عشر سنوات من إعالة الطفل |
Uma palavra dela significa Dez anos de trabalho. | Open Subtitles | فكلمة طيبة واحدة منها تساوي عشر سنوات من التوسل له |
Podias condenar um preso a um dia de cadeia e ele sairia da prisão tendo vivido o equivalente a Dez anos de punição. | Open Subtitles | يمكنك الحكم على السجين بيوم واحد في السجن. وقد يظهر أنه اختبر مايعادل عشر سنوات من العقاب. |
Sou a marginal com Dez anos de más ações e suicídios sociais para compensar. | Open Subtitles | أنا منبوذة المدينة مع عشر سنوات من السيئات ولاعوض عن ضحايا المجتمع |
E violá-la, depois de Dez anos de casamento? | Open Subtitles | و أغتصبها ! بعد عشر سنوات من الزواج أغتصبها بعنف ؟ |
E para Clark... o rei da família... Dez anos de polimento com o Regal Car... o polimento da realeza! | Open Subtitles | وعن كلارك... ... ملك عائلة... ... إمدادات لمدة عشر سنوات من ملكي سيارة البولندية... |
Queria agradar à minha esposa pelos nossos Dez anos de casamento. | Open Subtitles | اردت ادخال بعض البهجة على قلب زوجتي خاصة اننا نحتفل بذكرى زواجنا العاشرة -.. عشر سنوات من الزو |
Daqui a dez anos precisas de uma grua para o levantar. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الآن كنت `ليرة لبنانية تحتاج رافعة شوكية للحصول على الثابت. |
Talvez, daqui a dez anos, tipo, quando tiver filhos, mas não agora. | Open Subtitles | ربما في عشر سنوات من الآن، مثل عندما يكون لدي أطفال، ولكن الآن لا. |
A não ser que tenha sido escrita por um miúdo de dez anos, quem é que se importa? | Open Subtitles | مالم ان يكون كُتِبَ من قبل مؤخرة طفل عشر سنوات من يهتم |