ويكيبيديا

    "عشر سنوات من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Dez anos de
        
    • a dez anos
        
    • de dez anos
        
    Dez anos de minha vida... comprados e mal pagos. Open Subtitles عشر سنوات من حياتى دفعتها ثمنا لعين لهذا
    Após Dez anos de tortura em Edom, aprendi a suportar a dor. Open Subtitles بعد عشر سنوات من التعذيب في ادوم تعلمت أن اتحمل الألم
    Liquidaste Dez anos de duro trabalho numa noite. Uma noite de borga. Open Subtitles دمرت عشر سنوات من العمل الشاق من أجل ليلة واحدة، من أجل وقت ممتع واحد
    Encontramo-nos daqui a dez anos. Tentarei explicar-te. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك
    Não são umas atenções patetas que te vão livrar de dez anos horríveis. Open Subtitles بضعة بوادر حمقاء لن تعوّض عن عشر سنوات من الاهمال.
    Vivi dez anos disto. Dez anos de mentiras... Open Subtitles عشت عشر سنوات من هذه المعاناة عشر سنوات من الأكاذيب..
    Dez anos de casamento e parece que ainda são namorados. Que inveja! Open Subtitles عشر سنوات من الزواج و لا تزالان تبدوان كما لو أنكما في الموعد الأول، يا للجمال
    Dez anos de ensino superior e ele ainda coleciona insetos. Open Subtitles عشر سنوات من التعليم العالي وهو يجمع الحشرات
    Dez anos de prendas de Natal e de aniversários. Open Subtitles تكلفة عشر سنوات من اعياد الميلاد وهداياه
    Dez anos de silêncio, dez segundos de ruído. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الصمت, عشر ثوانِ من الصوت.
    Tentaram responsabilizá-los por este acidente e agora querem pagar Dez anos de pensão? Open Subtitles لقد حاولوا لومهم على هذا الحادث ..والآن يريدون أن يدفعوا عشر سنوات من معاشاتهم التقاعدية؟
    Repôs Dez anos de pensão de alimentos. Open Subtitles لقد دفع ما يساوى عشر سنوات من إعالة الطفل
    Uma palavra dela significa Dez anos de trabalho. Open Subtitles فكلمة طيبة واحدة منها تساوي عشر سنوات من التوسل له
    Podias condenar um preso a um dia de cadeia e ele sairia da prisão tendo vivido o equivalente a Dez anos de punição. Open Subtitles يمكنك الحكم على السجين بيوم واحد في السجن. وقد يظهر أنه اختبر مايعادل عشر سنوات من العقاب.
    Sou a marginal com Dez anos de más ações e suicídios sociais para compensar. Open Subtitles أنا منبوذة المدينة مع عشر سنوات من السيئات ولاعوض عن ضحايا المجتمع
    E violá-la, depois de Dez anos de casamento? Open Subtitles و أغتصبها ! بعد عشر سنوات من الزواج أغتصبها بعنف ؟
    E para Clark... o rei da família... Dez anos de polimento com o Regal Car... o polimento da realeza! Open Subtitles وعن كلارك... ... ملك عائلة... ... إمدادات لمدة عشر سنوات من ملكي سيارة البولندية...
    Queria agradar à minha esposa pelos nossos Dez anos de casamento. Open Subtitles اردت ادخال بعض البهجة على قلب زوجتي خاصة اننا نحتفل بذكرى زواجنا العاشرة -.. عشر سنوات من الزو
    Daqui a dez anos precisas de uma grua para o levantar. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن كنت `ليرة لبنانية تحتاج رافعة شوكية للحصول على الثابت.
    Talvez, daqui a dez anos, tipo, quando tiver filhos, mas não agora. Open Subtitles ربما في عشر سنوات من الآن، مثل عندما يكون لدي أطفال، ولكن الآن لا.
    A não ser que tenha sido escrita por um miúdo de dez anos, quem é que se importa? Open Subtitles مالم ان يكون كُتِبَ من قبل مؤخرة طفل عشر سنوات من يهتم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد