Estávamos errados. O padrão não é aleatório. | Open Subtitles | .كنّا مخطئين .فالنمط ليس عشوائيّاً على الإطلاق |
Sim, mas vejam. Continua a ser completamente aleatório a meu ver. | Open Subtitles | نعم، لكن انظروا إليه ما زال الأمرُ عشوائيّاً بنظري |
Parece tudo tão aleatório. | Open Subtitles | يبدو كلّ ذلك عشوائيّاً. |
Você disse que o conjunto usado foi escolhido aleatoriamente. | Open Subtitles | قلت أنّ المجموعة يتمّ إختيارها عشوائيّاً. |
Diferentes tipos, colocados aleatoriamente em toda a parte. | Open Subtitles | على ما يبدو وضعت عشوائيّاً حول القبو |
Achas que o Joe foi escolhido ao acaso ou foi por causa do seu passado? | Open Subtitles | أوتظّنين أنّه تمّ إختيار (جو) عشوائيّاً أو أنّه قتل بسبب خلفيته؟ |
- Não, vou escolher uma ao acaso. | Open Subtitles | -كلاّ، لذا سأختار واحدةً عشوائيّاً |
Há duas noites. E não foi algo aleatório. | Open Subtitles | -قبل ليلتين، ولمْ يكن عشوائيّاً . |
Morta noutro lugar, abandonada aleatoriamente. | Open Subtitles | لقد قتلت في مكان آخر، ورميت عشوائيّاً. |
O pregador disse que não é ao acaso. | Open Subtitles | قال المحترم إنّ الأمر "ليس "عشوائيّاً |