Raparigas que não me fazem chá não voltam a ver a minha pila. | Open Subtitles | والفتيات اللواتي يرفضن إعداد الشاي لي لن أسمح لهن برؤية عضوي مرة أخرى، |
A coisa boa na radiação é que, finalmente, a minha pila vai crescer. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الحسن بخصوص الاشعاع أنه أخيرا محتمل أن ينمو عضوي |
Mas se não pudesse, pelo menos usaria o meu pénis como um saltitão... e talvez fosse um bom meio de transporte. | Open Subtitles | ولكن لو لم أستطع فعل ذلك فبإمكاني أن أستخدم عضوي كمقود... وقد تكون هذه طريقتي في التجوال في الأرجاء |
Há um vendedor que oferece cocaína orgânica de um comércio leal. | TED | سيعرض عليك أحد البائعين تجارة عادلة لكوكايين عضوي. |
O comprimento do meu pau é um mistério para todos, menos a Rainha e mil pêgas turcas! | Open Subtitles | طول عضوي, لا يعرفه أحدٌ باستثناء الملكة وآلاف العاهرات التركيات |
A ignorar como o fiz lamber a minha piça? | Open Subtitles | متجاهلاً ما جعلته يفعله عندما لعق عضوي ؟ |
Parece que a família abriu uma loja de produtos orgânicos na rua principal. | Open Subtitles | على مايبدو, عائلتهم فتحت للتو دكان عضوي في الشارع العام |
Vale a pena. biológico, não tem pesticidas, vem de quintas sustentáveis. | Open Subtitles | هذا مفيد، إنّه عضوي وليست هناك مبيداتٌ للآفات |
E como é que isso ajuda se eu derramar champô na minha pila? | Open Subtitles | وكيف يمكن لهذا ان يساعدنى اذا علق شامبو في عضوي ؟ |
Depois peguei-lhe num punhado de cabelos da nuca e enfiei-lhe a minha pila grande e grossa pela goela abaixo! | Open Subtitles | و أمسكت بيدي شعره الأسود خلف رأسه و أدخلت عضوي الأسود الكبير في حلقه اللعين |
As boas notícias é que a minha pila agora é um gelado. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن عضوي أصبح مجمدا |
O meu pénis ficou maior agora que cresci, só para saberem. | Open Subtitles | ان عضوي قد كبر الآن مع تقدمي بالسن فقط أردت أن تعرفوا ذلك |
E tive um acidente de bicicleta que fez o meu pénis maior. | Open Subtitles | وحدث لي حادث دراجة والذي جعل عضوي الذكري اكبر |
Passado uma semana, estaria enfiado em casa da minha avó, com o meu pénis amarrado, à procura de uma veia. | Open Subtitles | بعدما يقارب أسبوع سأكون متخبأ ببيت جدتي مع عضوي مربوط أبحث عن وريد |
Tem uma simpática forma fluida, uma forma orgânica, muito consistente com a cultura brasileira — penso que um bom "design" junta-se à cultura. | TED | ذو تدفق لطيف، بشكل عضوي متناسق إلى حد كبير مع الثقافة البرازيلية أعتقد أن التصميم الجيد يضاف إلى الثقافة |
Bem, eu mostrei o meu pau na aula, roubei o carro do director e então eu comi a mulher que servia o almoço. | Open Subtitles | حسنا اخرجت عضوي في الصف , سرقت سياره المدير وبعد ذلك مارست الجنس مع فتاه |
E obrigado por não gozar com a minha zona genital. | Open Subtitles | وبالمناسبة، شكراً على عدم السخرية من عضوي التناسلي |
Temos sumo de uva sem sulfito e queques zucchini caseiros, orgânicos, sem glúten, e muito bons! | Open Subtitles | لدينا عصير عنب خالي من الكبريتيت وكعك عضوي مصنوع من الكوسة الخالية من المواد الحافظة |
Quero comer-vos o cérebro, mas só se for biológico e alimentado com erva. | Open Subtitles | أريد ان أكل مخك ، ولكن إذا كان عضوي ومحلي بالأعشاب.. |
Ontem, uma bibliotecária de 80 anos quebrou o meu pênis. | Open Subtitles | بالأمس, سيدة عجوز ذات 80 سنة تعمل بالمكتبة قامت بكسر عضوي. |
Bem, eu sou o sumo polimerizado de uma árvore e tu és um adesivo inorgânico. | Open Subtitles | حسنا , أنا نسغ شجرة مبلمر و أنت صمغ لا عضوي |
Tenho mais hipóteses de um raio cair nas minhas bolas do que chegar a algum lugar com esta linda miúda. | Open Subtitles | لدي فرصة أفضل بأن يضرب البرق عضوي على أن أذهب مع هذه الفتاة الجميلة |
Vamos vê-las mais como esta, como parte das fundações orgânicas produtivas das quais são inevitavelmente parte, unidas simbioticamente. | TED | سنستطيع أن نراهم كهذه كجزء من النظام العضوي المنتج الذي هم حتماً جزء منه في ارتباط عضوي |
O insecticida é orgânico, o sabonete é hipoalergénico. | Open Subtitles | مبيد الحشرات عضوي الصابون لا يثير الحساسية |
Acha que a espada é a minha picha e eu não consigo levantá-la, mas não é isso. | Open Subtitles | انت تظن ان هذا السيف هو عضوي وانا ضعيف جنسيا |