| Não lhe daria de presente perfume a ninguém que não seja uma dama, verdade? | Open Subtitles | انت لن تعطى عطرا لأى أحد الا لأمرأة, اليس كذلك ؟ |
| Se te desse um perfume ou lingerie seria pessoal, mas um carro? | Open Subtitles | إذا اهديتك عطرا , او ملابس داخليه نسائيه هذه تعتبر هدايا شخصيه لكن سياره ؟ |
| Seria algum perfume barato... com que se pulverizou? | Open Subtitles | هل كان عطرا رخيصا ما ذلك الذي رشته على نفسها؟ |
| Vou pintar a manta, vou ficar fora até tarde, vou pôr perfume aqui. | Open Subtitles | الليلة سأبدا حياتى الجديدة ساصبح فتاة جديدة ساتأخر خارج المنزل وساضع عطرا هنا |
| Traz água-de-colónia. Quero parecer bem. | Open Subtitles | أحضر لي عطرا ، أريد أكون في أحسن صورة |
| Se compra um perfume francês, umas luvas italianas, custa-lhe mais caro porque o descarregaram do caraças de um barco! | Open Subtitles | تشتري عطرا من فرنسا ,قفازات من ايطاليا فأنها تدفع اكثر لأنها تنقل بسفينه |
| Patchouli não era só um perfume, era um estilo de vida. | Open Subtitles | "الباتشولي" لم يكن عطرا فحسب بل كان نمط حياة |
| Ela nem sequer usa perfume. | Open Subtitles | إنها حتى لا تضع عطرا |
| Rachel, traz-me perfume. | Open Subtitles | رايتشل اعطني عطرا |
| Ela nem usa perfume. | Open Subtitles | إنها حتى لا تضع عطرا |
| Já lhe disse para usar perfume. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ ان تستخدمي عطرا |
| A senhorita Chanel, deu-me... um perfume. | Open Subtitles | الآنسه شانيل قد احضرت لي عطرا |
| E não é perfume. É água-de-colónia. | Open Subtitles | و هذا ليس عطرا بل كولونيا |
| Eu não pus perfume. | Open Subtitles | لكنني لا أضع عطرا |
| Ela usava um certo perfume. | Open Subtitles | كانت تضع عطرا معيننا. |
| Espero bem que seja um bom perfume. | Open Subtitles | -من الأفضل أن يكون عطرا جيدا. |
| Está usando perfume? | Open Subtitles | هل تضع عطرا |
| Ela usava perfume. | Open Subtitles | تضع عطرا |
| Se transformará em perfume. | Open Subtitles | *عطرا فواحا* |
| Queres perfume? | Open Subtitles | أ تريد عطرا"؟ |