"عقارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • imobiliária
        
    • imobiliário
        
    • propriedades
        
    • imóveis
        
    • propriedade
        
    • Realty
        
    • imobiliários
        
    • bens
        
    • medicamentos
        
    • imobiliárias
        
    • Estates
        
    • Domínio
        
    • drogas
        
    Pensei que tinha dito que vinha ter com a agente imobiliária. Open Subtitles إعتقدت بأني اخبرتك بأن لدي موعد مسجّل مع سمسارة عقارات
    Tenho uma importante transacção em curso, uma especulação imobiliária. Open Subtitles إسمع لدي صفقة رئيسية في هذه الأعمال مغامرات و عقارات إذا كنت تريد و هرق أنت شرير قليلاً أأستطيع أن أناديك هرق ؟
    Como é que foste mordido pelo bichinho do ramo imobiliário, Andrew? Open Subtitles كيف يمكنك أن تصبح تمّلك عقارات كثيرة يا أندرو ؟
    Cancele o agente imobiliário até eu voltar, e depois conversamos. Open Subtitles الغي موعد سمسارة عقارات لحين عودتي ويمكننا ان نتحدث
    Ações, títulos, obras de arte, propriedades, o que são? Open Subtitles أسهم, سندات,لوحات فنية عقارات ما هذا كله ؟
    Tem muitas propriedades na zona oeste. Open Subtitles يُسيطر على الكثير من عقارات الجانب الغربي
    Vive em montreal, onde se dedica aos imóveis da família. Open Subtitles تباشر حيث مونتريال فى تعيش انها عائلتها وممتلكات عقارات
    Deixaremos que o entenda gradualmente. Quiçá compremos alguma propriedade... Open Subtitles ثم نجعلها تفهم بالتدريج أو التسوق وشراء عقارات
    imobiliária Humberfloob. Podemos realizar os seus sonhos? Open Subtitles عقارات هامبرفلوب كيف يمكننا تحقيق أحلامك؟
    Ainda assim com tempo para ser a melhor agente imobiliária da cidade. Open Subtitles وما زالت تجدى الوقت لتكون أفضل وكيلة عقارات بالبلدة
    imobiliária Joan Walden. Embora humilde, não há casa como a da Joan. Open Subtitles عقارات جون والدن، كُن متواضع فليس هناك مكان مثل جون
    podem pensar na história do meu amigo Fred, que é promotor imobiliário. TED ربما تفكر في قصة صديقي فريد، وهو مطور عقارات تجارية.
    É preciso ser um agente imobiliário do século XXl para usar aqueles casacos cheios de estilo? Open Subtitles هل يجب ان تكون وكيل عقارات فى القرن الواحد والعشرون لترتدى تلك الجواكت الرائعه
    Ramo imobiliário em Tijuana, barcos de pesca em Ensenada, cultivo de morangos em água, até que conheceu os irmãos Obregón do cartel de Tijuana. Open Subtitles عقارات في تيجوانا ، سفن صيد خارج إنسينادا زراعة مائية للفراولة ثم إلتقى بإخوة أوبريجون من إحتكار تيجوانا
    Estas cercas estendem-se até às propriedades privadas. Open Subtitles لكن توجد مئات المداخل هذه الأسيجة تنتهي في عقارات خاصة
    Envia-me a lista de anúncios de propriedades industriais vendidas aqui, nos últimos 10 anos. Open Subtitles زودني بقائمة عقارات جميع الممتلكات الصناعية التي بيعت في العشر سنوات الماضية
    Mãe, tens três propriedades. As hipotecas vencem daqui a uns meses. Open Subtitles أمي , لديك ثلاث عقارات أثنان منهم سيقعوا تحت الرهن قريبا
    Não por bandidos armados, mas por especuladores de imóveis do Texas. Open Subtitles ليس من قبل عصابة مسلّحة، لكن من قبل المضاربين في عقارات تكساس
    Vais vender imóveis. Queres uma sacudidela para o marido, mas não de mais para a mulher. Open Subtitles انتِ تبيعين عقارات فأنتِ تحتاجين إهتزازات أكثر للزوج بالتأكيد
    Se outros investidores não têm coragem para comprar... digamos...uma propriedade de alto risco ou uma empresa, eu tenho. Open Subtitles اذا كان هناك مستثمر اخر ليس لديه الجرأه في شراء فلنقول,لا اعلم عقارات ذات خطوره او شركه انا افعل
    É a Gail da Brooklyn Realty. Open Subtitles السيد همفري؟ انا جيل من عقارات بروكلين
    Adiante, quando acordarem e sentirem o cheiro a enxofre, aqui têm uma lista de outros agentes imobiliários. Open Subtitles على أية حال , حينما تستيقظون و تشتمون رائحة الكبريت إليكم لائحة لسماسرة عقارات آخرين
    deixo todo o restante volume dos meus bens, com uma única excepção. Open Subtitles أسلم التركة كاملة وما بقي من عقارات مع استثناء واحد
    Bem, existem medicamentos que podem ajudar-te a mantê-lo durante décadas. Open Subtitles قد تكون هناك عقارات جديدة تسمح لكِ بالاحتفاظ به لعقود
    Estamos a falar de dezenas de comissões, em transacções imobiliárias de alto calibre. Open Subtitles نحن نتحدث عن عشرات العمولات مقابل صفقات عقارات راقية.
    Esfaqueada até à morte na sua mansão em Forest Hills Estates. Open Subtitles طُعنت حتى الموت في قصرها "في منطقة عقارات "فورست هيلز
    O que é isso sobre expandir o Domínio Borden? Open Subtitles ما أمر توسيع عقارات (بوردين) ذلك؟
    Como poderia se nunca tomei drogas de melhoria de performance? Open Subtitles كيف تحصل إذا لم أستخدم أي عقارات منشطة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus