"عقيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • estéril
        
    • infértil
        
    • fútil
        
    • inútil
        
    • mute
        
    Tecnicamente falando, é perder energias, ser estéril. Open Subtitles من الناحية الفنية ، أن تكون منحلا هو أن تكون ضعيف ، ذو طاقة قليلة و عقيم
    A massa tem algo que deixa o negro estéril. Open Subtitles هناك شيء في الخفيق ذلك يجعل الرجل أسود عقيم
    O empregado do hotel era um dos meus e era estéril. Open Subtitles صاحب الحانة كان أحد ضحاياكي ولكنه كان عقيم
    Como uma mulher frágil e infértil a segurar um teste que deu negativo. Open Subtitles كإمرأة عقيم تجهش بالبكاء وفي يدها إختبار الحمل بنتيجة سلبية
    Tive um mau caso de papeira no ano passado, agora sou infértil. Open Subtitles كان لدي مرض ابو كعب العام الماضي لذلك انا عقيم
    Tentativa fútil e agressiva... por uma superpotência em declínio, para impor a sua vontade sobre um povo soberano. Open Subtitles عقيم ومحاوله عدوانيه من الذي يطلقون عليهم القوه العظمى
    A matemática é inútil, roçando mesmo os limites da futilidade? Open Subtitles الرياضيات لافائدة منها اذا كانت مبنية على شيء عقيم
    Sabe, ela é barrada, estéril. Ela é totalmente seca lá em baixo. Open Subtitles إنها عقيم ، محبطة ، ولا تستطيع أن تعبر عن ما بداخلها
    Mas se o Martin é estéril, a Julie pode ter-lhe pedido para ser o dador. Open Subtitles لكن لو مارتن عقيم ربما طلبت جولى من باتريك التبرع
    Então o Jack está fora, o Nelson já tem par e o Chips infelizmente é estéril. Open Subtitles جاك يرفض و نيلسن محجوز و تشيبس عقيم لسوء الحظ
    Não vou dizer a um paciente que é estéril quando sei que a única razão porque não pode ter filhos é porque a mulher dele fez a uma laqueação de trompas... Open Subtitles إنّني أعلم, وسوف لن أخبر مريض أنّه عقيم عندما أعرف حقيقة أنّ السبب الوحيد لعدم تمكّنه من أنْ يُرزق بأطفال لأنّ
    É verdade que tem hidrocarbonetos e compostos orgânicos. Mas não tem vida. É estéril. Open Subtitles صحيح أنّه يحوي الهيدروكربون وعناصر حيويّة لكنْ لا حياة فيه، إنّه عقيم
    Sou mais pro-activo do que o Viktor, que, lamento dizer, é estéril. Open Subtitles أنا قليلا أشرك يدي أكثر من فيكتور و الذي آسف لقولها، فإنه عقيم
    Você curou os enfermos, fez uma mulher estéril engravidar. Open Subtitles لقد شفيت المرضى ولقد جعلت امرأة عقيم بلا أمل حاملًا
    O marido é estéril, portanto imagina o que um teste de paternidade diria. Open Subtitles زوجها عقيم لذا أعتقد أنك تعلم كيف ستكون نتيجة اختبار الأبوة
    Mas tens apenas um homem para isso, mas ele é infértil? Open Subtitles ولديكم رجل واحد لتعملوا معه و هو عقيم
    Isto não significa que não possam ter uma vida sexual normal, mas os testes do Sr. Sachs indicam que ele é infértil. Open Subtitles هذا لا يعني ذلك ليس بأمكانك ممارسة حياة جنسية طبيعية لكن فحوصات السيد (ساكس) تشير إلى أنه عقيم
    O que o presidente chama de "uma intimidação fútil", contra as forças da coligação, presentes no Irão. Open Subtitles ما دعاه الرئيس بأنه عرض عقيم لتخويف قوات التحالف الذين يحتلون إيران حالياً.
    Nunca terei outro orgasmo, a vida será uma existência fútil de saltar de uma maratona para outra. Open Subtitles ذلك يعني اني أبدا لن احصل على نشوة آخرى والحياة ليست سوى وجود عقيم من مشاهدة القفز من واحد إلى أخر
    Tem sido inútil. Totalmente inútil. Os crocodilos não vieram. Open Subtitles إنه جهد عقيم، عقيم تمامًا، فالتماسيح لم تظهر
    Procurar um rapaz no liceu é tão inútil como procurar um sentido... num filme do Pauly Shore. Open Subtitles البحث عن فتى في المدرسة الثانويّة شيء عقيم بمثابة البحث عن مغزى (لفيلم (بولي شور
    Não, acho que é "mute point", não faz sentido continuar a falar dele, por isso é "mute". (mudo) Open Subtitles "لا، أعتقد أنّها "عقيم أي لا جدوى من الحديث عنه "فهو "عقيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus