"علمية" - Traduction Arabe en Portugais

    • científica
        
    • científico
        
    • ciência
        
    • científicos
        
    • científicas
        
    • ciências
        
    • cientificas
        
    • cientistas
        
    • pesquisa
        
    • cientifico
        
    • cientifica
        
    • cientificamente
        
    Estamos a descobrir agora que os robôs estão a tornar-se uma ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano. TED لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري
    Na verdade gostaria que o acompanhasses esta tarde numa incumbência científica. Open Subtitles فى الحقيقة كنت أتمنى ان ترافقيه الليلة فى مهمة علمية
    Parece um brinquedo, mas é usado como instrumento científico para investigar estas propriedades das pernas do gato. TED يبدو مثل اللعبة، ولكن تم استعماله حقا كأداة علمية للتحقيق في هذه الخاصيات لأطراف القط.
    Não é só porque valorizamos ideias pouco convencionais, é porque testamos e validamos essas ideias com rigor científico. TED وهذا ليس بسبب أننا نقدرُ الأفكار الغريبة فقط. بل لأننا نختبرُ ونتأكدُ من صحتها بدقة علمية.
    O meu filho de 17 anos percebe mais de ciência que ele. Open Subtitles لأن إبنى ذو الـ 17 سنة لديه خلفية علمية أكثر منه
    Desde 2003, o Japão tem citado dados científicos, culpando golfinhos e baleias pelo declínio global do pescado. Open Subtitles منذ 2003، تُورد اليابان أدلّة علمية تلقي اللوم على الدلافين والحيتان لانخفاض مخزون الصيد العالمي
    fazer coisas científicas para apanhar o assassino em série. Open Subtitles لأقوم بأشياء علمية للقبض على قاتل متسلسل. صحيح.
    Você tem alguma observação científica que queira compartilhar conosco? Open Subtitles هل لديك أي ملاحظات علمية يمكنك مشاركتنا بها
    O único modo de estudar o sexo com precisão científica é retirar tudo a não ser a função fisiológica. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لدراسة الجنس مع أي دقة علمية هي أن تجرد كل شيء بعيدا لكن بوظائفها الفيزيولوجية
    Uma série de eventos ocorreu. Estes eventos aparentam ser de natureza científica. Open Subtitles مجموعة من الأحداث تقع، وهي ذات طبيعة علمية على ما يبدو
    Nos últimos 70 anos, cientistas da Grã-Bretanha têm acompanhado milhares de crianças ao longo da vida delas num incrível estudo científico. TED خلال ال70 سنة الماضية، كان العلماء في بريطانيا يتابعون آلاف الأطفال خلال حياتهم وذلك كجزء من دراسة علمية مذهلة.
    Quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico. Open Subtitles لحظة ، أريدك أن تعرف أن إهتمامي بك مسألة علمية بحتة
    Com este fundamento elementar, deram-nos uma espécie de vocabulário científico geral. Open Subtitles وبهذه المبادئ الأولية, فلقد أعطونا نوعاً من مفردات علمية عامة
    Mas ela costumava falar antropologicamente assim soou mais a ciência. Open Subtitles لكنها استخدمت طريقة أنثروبولوجية لذا بدا الأمر أكثر علمية
    Ele é, de longe, o homem mais feliz alguma vez medido pela ciência. TED إنه حتى هذه اللحظة أسعد رجل ، تم قياسه بصورة علمية.
    Falavam de ciência e da necessidade de uma nova revolução científica. TED وتحدثوا عن العلوم ومدى الإحتياج لثورة علمية جديدة.
    Quero relatórios científicos e de risco em três minutos. Open Subtitles أريد تقارير علمية عن المخاطر بعد ثلاث دقائق.
    Quero relatórios científicos e de risco em três minutos. Open Subtitles أريد تقارير علمية عن المخاطر بعد ثلاث دقائق.
    Estamos a lidar com grandes ideias científicas aqui hoje. Open Subtitles نحن نتعامل مع أفكار علمية كبيرة جداً اليوم
    Têm que ser identificados através de investigações científicas. TED إنها تحتاج إلى أبحاثٍ علمية تبيّنها لنا.
    Estou a tentar ganhar uma competição de ciências para que possa pagar a tua conta do hospital. Open Subtitles أنا أحاول أن أربح في مسابقة علمية كي أتمكن من دفع فاتورة المستشفى
    Um homem que passou a maior parte da sua vida adulta a fazer questionáveis experiências cientificas em seres humanos. Open Subtitles رجل قضى معظم حياته كبالغ، في القيام بتجارب علمية مشكوك في صحتها على البشر.
    Olá, eu sei que o vosso pai deveria ter vindo aqui nas suas férias. Mas agora ele está fazendo um projecto de pesquisa em Malta. Open Subtitles أنا أعرف ان والدكم يجب أن يأتي ويأخذكم، ولكنه في مالطه في مهمة علمية
    Ou um atributo cientifico que ainda não foi descoberto. Open Subtitles أو خاصية علمية ما لا يزال علينا اكتشافها.
    Concentrei-me em todas as 100 empresas "Idealab" e em 100 "não-Idealab", para tentar chegar a uma conclusão cientifica. TED و بحثت في شركات معمل الأفكار المئة، وفي مئة أخرى غير تابعة لمعمل الشركات لأحاول استنتاج فكرة علمية حول هذا الموضوع.
    Esta área encontra-se na fronteira do Peru e do Brasil, totalmente inexplorada, quase totalmente desconhecida cientificamente. TED وتقع هذه المنطقة على الحدود بين بيرو والبرازيل غير مستكشفة على الاطلاق وتقريبا غير معلومة علمية على الاطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus