"على احدهم ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alguém tem que
        
    • Alguém tem de
        
    Alguém tem que restabelecer a comunicação lá de dentro. Open Subtitles على احدهم ان يقوم باعادة الاتصال من الداخل
    - Alguém tem que ganhar. - Sim, isso se jogassem este fim-se-semana. Open Subtitles ـ على احدهم ان يفوز ـ هذا في حالة كانوا سيلعبون هذا الاسبوع
    Alguém tem que gerir o local. Cada vila tem um patrão. Open Subtitles على احدهم ان يدير المكان كل مدينة لها قائد
    Ninguém acredita em mim, mas a polícia persegue o homem errado. Alguém tem de começar a perseguir o homem certo. Open Subtitles ان البوليس يسعى وراء الرجل الخاطىء على احدهم ان يطارد اللص الحقيقى
    Alguém tem de ser o primeiro a desembarcar, ou a lançar uma granada, ou a atrair o fogo inimigo para que a equipa de morteiros saiba as coordenadas. Open Subtitles و يجب على احدهم ان يبدأ الضربة أو يقفز فوق قنبلة , او يجذب نيران العدو حتى يستطيع زملاؤه تحقيق الهدف
    Alguém tem de usar o fato, ou o Tom vai morrer. Open Subtitles على احدهم ان يلبس البزة و الا فأن توم سوف يموت
    Se vais deixar o teu filho e filha ir onde desejarem e fazer o que desejarem, Alguém tem que olhar por eles. Open Subtitles اذا كنت تريدين ترك ابنتك و ابنك يذهبون الى حيث يريدون ويفعلون مايريدون على احدهم ان يراقبهم
    Alguém tem que se preocupar. Porque tu não e preocupas. Open Subtitles على احدهم ان يقلق لانك لا تهتم
    Alguém tem que ficar aqui e cuidar do velho. Open Subtitles على احدهم ان يبقى هنا ليعتني بماكس
    Adoro o Morgan Freeman, mas Alguém tem de dizer àquele tipo que não faz mal recusar um trabalho. Open Subtitles أحب (مورغان فريمان)، لكن يجب على احدهم ان يخبره انه من الجيد ان يبحث عن عمل.
    Burocracia, Alguém tem de tratar dela. Open Subtitles الاعمال الورقيه، على احدهم ان ينجزها
    Alguém tem de sobreviver a esta guerra. Open Subtitles حسنا... على احدهم ان ينجو من هذه الحرب
    Alguém tem de fazer alguma coisa. Open Subtitles على احدهم ان يفعل شيئا
    Um jogador não é toda a equipa, mas Alguém tem de ensiná-los como se faz. Open Subtitles لكن على احدهم ان يريهم الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus