Há alguma cicatriz na parte de trás do pescoço? | Open Subtitles | هل هناك ندبة على الجزء الخلفي من الرقبة؟ |
Segundo os talibã, o ataque foi uma retaliação pelos ataques de drones na parte noroeste do país. | Open Subtitles | وفقا لطالبان، الهجوم جاء كانتقام على غارة الطائرة الآلية على الجزء الشمالي الغربي في البلد |
Também há algumas impressões digitais na parte de trás do cano. | Open Subtitles | اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب. |
Só por isso, quando trinchar-mos o rato, tu ficas com a parte maior. | Open Subtitles | لأجل هذا عندما نقطع الفأر ستحصل على الجزء الكبير منه |
E no lado direito, mostramos os mesmos dados, mas aqui com incidência diária. | TED | و على الجزء الأيمن، نعرض بعض البيانات لكن هنا مع الوقائع اليومية |
Sim e acho que vou ganhar o papel! | Open Subtitles | واعتقد انني بالتأكيد ستعمل الحصول على الجزء. |
O que é aquilo na parte de trás do pescoço? | Open Subtitles | ما هو هذا الشئ على الجزء الخلفي من رقبته؟ |
Vocês podem ver que é um macho porque ele tem um pequeno cabelo na parte de trás das suas pernas, e está claramente satisfeito por estar onde está. | TED | إنه ذكر لأن لديه القليل من الشعر على الجزء الخلفي من أرجله، وهو بكل وضوح سعيد بما يجلس عليه هناك. |
Este é um dispositivo de fabrico humano, e aterrou na parte exterior do sistema solar | TED | إنه جهاز من صنع الإنسان, هبط على الجزء الخارجي للنظام الشمسي لأول مرة في تاريخ البشرية. |
Então por que estaria na parte de trás do casaco, se foi morto virado para cima? | Open Subtitles | فلماذا هو أن على الجزء الخلفي من سترته اذا كان قتل الكذب مكشوفة؟ |
Pude ver aproximadamente 6 dentes, por centímetro na parte serrada. | Open Subtitles | ألاحظ أنـه يوجد تقريبــاً ستـة تسننــات بطول البوصة للواحدة على الجزء الحــاد. |
Apanhei o meu filho a arrear o calhau na parte de cima da sanita. | Open Subtitles | أمسكت بإبني وهو يتفرغ على الجزء الأعلى من المرحاض |
Levou com o taco na parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | ستة وثلاثين ضربة على الجزء الخلفي من الرأس. |
Nenhuma das marcas na parte superior é a causa da morte. | Open Subtitles | لا شيء من العلامات على الجزء العلوي من الجثّة هي سبب الوفاة. |
Em dado momento, recebeste um duro golpe na parte de trás da cabeça do lado direito. | Open Subtitles | عند نقطةٍ ما، تلقيّت ضربة على . الجزء الخلفيّ الأيمن من رأسك |
Tem duas rodas extra na parte de trás. | Open Subtitles | وحصلت على عجلتين إضافية على الجزء الخلفي منه. |
Quando chegou, tinha uma extensa ferida na parte lateral da coxa que foi imediatamente limpa e suturada. | Open Subtitles | لدى وصوله، جروح واسعة على الجزء الجانبي من الفخذ تمت إخاطته على الفور، وإلباسه |
Isto indicaria um esforço contínuo na parte superior das costas. | Open Subtitles | سيشير ذلك إلى ضغط مستمر على الجزء العلوي من الظهر. |
Ao fim de três semanas, estou a ficar habituada a parte rica da cidade. | Open Subtitles | ,بعد ثلاثة أسابيع بدأت أتعود على الجزء الغني من البلدة |
Talvez quando tiver acabado com a conversa da treta, ele apareça e eu fico com a parte divertida. | Open Subtitles | ربما عندما ينتهى من هذا الكلام سيأتى و أنا سأحصل على الجزء الممتع |
E duas escoriações no lado posterior superior do braço, já em processo de cura. | Open Subtitles | واثنان من الكدمات على الجزء الخلفي العلوي للذراع اليمنى, بدأت تشفى بالفعل. |
Um trauma no lado de trás direito do cérebro, pode afectar o campo visual esquerdo. | Open Subtitles | الصدمة على الجزء الخلفي الأيمن من . الدماغ يمكن أن تُؤثّر على المجال البصريّ الأيسر |
A minha pequena super conquistadora. Parabéns por não conseguires o papel. | Open Subtitles | حسناً ، تهانيّ على عدم الحصول على الجزء |