Estes longos filamentos que veem nas costas do caranguejo são criados pelos produtos dessas bactérias. | TED | هذه الشعيرات الطويلة التي تراها على الجزء الخلفي من السلطعون. هي في الواقع التي أوجدتها نواتج البكتيريا. |
Tens uma marca de queimado nas costas do casaco. | Open Subtitles | كنت حصلت على علامة الحرق كبيرة على الجزء الخلفي من سترة الخاص. |
Cada quadro nesta sala é pintado nas costas de uma alma. | Open Subtitles | كل إطار في هذه الغرفة رسمت على الجزء الخلفي من الروح. |
Há alguma cicatriz na parte de trás do pescoço? | Open Subtitles | هل هناك ندبة على الجزء الخلفي من الرقبة؟ |
Também há algumas impressões digitais na parte de trás do cano. | Open Subtitles | اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب. |
Não são os artigos sublinhados, mas o que está no verso deles. | Open Subtitles | وليست هذه هي المواد التي تحتها خط. ومن ما هو على الجزء الخلفي منها. |
E a minha mãe mostrava uma tatuagem da Rapariga-Retro que ela tinha nas costas da mão. | Open Subtitles | وهل أمي فلاش هذا الوشم ريترو فتاة أن لديها على الجزء الخلفي من يدها. |
Ou uma aposta melhor seria olhar para estes números misteriosos que a Naomi escreveu nas costas da foto, que já não são um mistério. | Open Subtitles | أو ربّما طريق أفضل بالنظر لهذا الرقم الغامض الذي كتبته (نعومي) على الجزء الخلفي من تلك الصورة، الذي لمْ يعد غامضاً. |
O que é aquilo na parte de trás do pescoço? | Open Subtitles | ما هو هذا الشئ على الجزء الخلفي من رقبته؟ |
Vocês podem ver que é um macho porque ele tem um pequeno cabelo na parte de trás das suas pernas, e está claramente satisfeito por estar onde está. | TED | إنه ذكر لأن لديه القليل من الشعر على الجزء الخلفي من أرجله، وهو بكل وضوح سعيد بما يجلس عليه هناك. |
Então por que estaria na parte de trás do casaco, se foi morto virado para cima? | Open Subtitles | فلماذا هو أن على الجزء الخلفي من سترته اذا كان قتل الكذب مكشوفة؟ |
Levou com o taco na parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | ستة وثلاثين ضربة على الجزء الخلفي من الرأس. |
Tem duas rodas extra na parte de trás. | Open Subtitles | وحصلت على عجلتين إضافية على الجزء الخلفي منه. |
A única ligação que tenho disto tudo, é a tua saliva no verso do selo. | Open Subtitles | ولكن فقط الاتصال واضح لا بد لي من أي من هذه هل اللعاب على الجزء الخلفي من الطوابع |
Ele escreveu um endereço no verso deste recibo. | Open Subtitles | مهلاً. لقد كتبَ عنواناً على الجزء الخلفي من قسيمة الإيداع هذه |
Está impresso no verso das notas de dólar. | Open Subtitles | إنها ذاتها المطبوعة على الجزء الخلفي من كل العملات الورقية |