Não pense que isto não tem sido difícil para todos. | Open Subtitles | لا تعتقدي بأن هذا لم يكن صعباً على الجميع. |
É difícil para todos, foi por isso que tentei guardar segredo. | Open Subtitles | انه صعب على الجميع لهذا اردت ان ابقي ذلك سراً |
O que te faz pensar que não mentiria a todos lá, também? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدين أنّك لن تكذبي على الجميع هناك، أيضاً؟ |
Sabe, que tal eu salvar-nos a todos de um monte de problemas. | Open Subtitles | تعلم ، ما رأيك أن أوفر على الجميع الكثير من المتاعب |
Por que pode ele faltar, se toda a gente tem de ir? | Open Subtitles | لماذا هو يتهرب بينما على الجميع الذهاب للمدرسة؟ |
Até que pensei que manter tudo escondido também era pecado, por estar a mentir a toda a gente. | Open Subtitles | ولكني بعد ذلك فكرت أن إبقاء الأمر مخفياً هو خطيئة أيضاً، لأني كنت أكذب على الجميع |
Ele está a disparar em todos. Não sabemos porquê. | Open Subtitles | إنه يطلق النار على الجميع ولا نعلم لماذا |
Na nossa organização, há regras a que Todos têm de obedecer. | Open Subtitles | في منظمتنا، وهناك بعض القواعد التي يجب على الجميع اتباعه. |
Sim, e seja lá o que for... Você vai arruinar para todos. | Open Subtitles | أجل ، وأيا يكن هذا ، فسوف تفسدين هذا على الجميع |
E há problemas para todos quando há problemas para um. | Open Subtitles | والمشاكل تعم على الجميع إذا تسبب فيها واحد فقط |
E se certas pessoas soubessem que eu me alimentava lá, podiam aproveitar-se disso e isso seria muito mau para todos. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى، إن علم أُناسٌ مُحدّدون أنّي كنت أتغذّى هُناك، لربّما ينتهزون تلك الفرصة وسيعم الضرر على الجميع. |
Se colaborar connosco, pode tornar as coisas mais fáceis para todos. | Open Subtitles | ان تعاونت معنا الان يمكنك أن تسهل الامر على الجميع |
Dar-me discretamente bem com todos, interagindo casualmente com eles, de vez em quando, de uma forma invisível para todos os outros. | Open Subtitles | وأن أكون على علاقة جيدة مع الجميع وأن أتواصل معهم مرةً بكل حين حتى أصبح غير مرئي على الجميع |
E a pergunta que quero fazer a todos aqui, hoje, é: "Sentem-se confortáveis com esta ideia?" | TED | والسؤال الذي أرغب أن أطرحه على الجميع هنا اليوم هو هل أنتم جميعاً موافقون على تلك الفكرة؟ |
Olha, eu saí de Newport para tornar a vida mais fácil a todos. | Open Subtitles | أنظري، تركت نيوبورت لتسهيل الأمور على الجميع. |
Acho que mentiu a todos, incluindo a ele próprio. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه كذب على الجميع بما فيهم نفسه |
Está na altura de fazer o que faço melhor, estragar tudo a todos. | Open Subtitles | حان الوقت لأفعل ما أجيد فعله، افساد الأمر على الجميع |
Eu sei, mas toda a gente tem de ir para a cama porque não há carvão. | Open Subtitles | أعرف هذا ,لكن يجب على الجميع الذهاب للفراش لأنه ليس لدينا المزيد من الفحم |
Sim. Toda! toda a gente tem de gostar de mim. | Open Subtitles | أجل، على الجميع إستلطافي، يجب أن أكون محبوباً |
Deu trabalho extra a toda a gente, é tudo o que sei. | Open Subtitles | لقد أضافت عمل مضاعف على الجميع هذا هو كل ما أعرفه |
Apenas descarrego em todos os outros condutores à minha volta. | Open Subtitles | فقط اخرج غضبي على الجميع السائقين الآخرين حولي |
Doravante, Todos têm de seguir o mesmo conjunto de regras. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً على الجميع الخضوع إلى نفس القواعد |
É obrigatória a evacuação. Todos devem sair das ruas. | Open Subtitles | هذا اخلاء الزامي، على الجميع اخلاء الشوارع بالحال. |
Caldwell vem aí. Vão Todos para as vossas casas e escondam-se. | Open Subtitles | كولدويل قادم على الجميع الذهاب لبيته، وابقوا بعيدا عن الشارع |
Todos temos de provar as tartes dos dois lugares. | Open Subtitles | على الجميع تجربه جميع الفطائر من كلا المطعمان |
Permite testar novas ideias de um modo mais fácil para toda a gente. | TED | فإنه يمكن اختبار الأفكار الجديدة بطريقة أقل الصعب على الجميع. |
O seu rendimento "per capita" duplicou desde o ano 2000. Este crescimento tem tido impacto em toda a gente. | TED | منذ عام 2000، دخل الفرد ازداد بمعدل الضعف وهذا الإزدهار يؤثر على الجميع |