"على السجادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no tapete
        
    • na alcatifa
        
    • na carpete
        
    • no chão
        
    • tapete está
        
    • o meu tapete
        
    • na passadeira
        
    Um peixe a agitar-se no tapete e um peixe imóvel no tapete. Open Subtitles سمكة تتقلب على السجادة أو سمكة توقفت عن التقلب على السجادة
    Não há caça de cotões no tapete que chegue? Open Subtitles أليس هنالك مايكفي من الفضلات على السجادة الليلة؟
    Eu vi as 55 fotos dos filhos, no tapete turco. Open Subtitles و قد رأيت 55 صورة لأطفاله على السجادة التركية
    Vi o presidente cair nas escadas e vomitei na alcatifa. Open Subtitles لقد رأيت الرئيس يسقط من الدرج. وتقيأت على السجادة.
    PM: Ele acabou de entornar um prato de salsichas, no chão, na carpete acabada de comprar. TED بيتر مولينكس : حسنا لقد قام مايلو بايقاع طبق من النقانق على الارضية وتحديدا على السجادة الجديدة
    Precisamos da equipa aqui para ver se há sangue no tapete. Open Subtitles نحتاجلأننأتيبفريقٍهُنا ، لنري إذا كان هُناك أيّ دماءٍ على السجادة
    Estava a ajoelhar-me no tapete da afirmação que me deram. Open Subtitles كنت أركع عند المعلومات على السجادة التي أعطوني إياها.
    A prova que o Sargento Gleason levava para o Mitch não estava no tapete ou embrulhada nele. Open Subtitles الدليل الذي كان سيجلبه الرقيب غليسون إلى ميتش لم يكن على السجادة أو ملفوفا بها.
    Não consigo! É um ser humano. Vai sangrar no tapete! Open Subtitles لا أستطيع أن أطلق عليه الرصاص، إنه إنسان، سينزف على السجادة.
    Se mijas no tapete persa, mato-te! Open Subtitles فيشر إذا تبولت على السجادة الإيرانية سوف أقتلك
    É, mas não cagas no tapete cada vez que estás doente. Open Subtitles نعم, لكن لا ترمى النفاية على السجادة كل مرة تكون مريضاً
    E ela disse: "Não, não. O Emílio estava no tapete quando o pisei." Open Subtitles فقالت لا ، لا إميليو كان على السجادة عندما دهست عليه
    Disse que tirou o Emílio do aquário e o pôs no tapete. Open Subtitles قالت بأنها قد أخرجت إميليو من إناءه الزجاجي ثم وضعته على السجادة
    - Que a queda no tapete foi violenta. Open Subtitles هذا يخبرني هــه لقد وقع بشدة على السجادة
    Tempo suficiente para deixar marcas permanentes no tapete. Open Subtitles بما فيه الكفاية لتترك أثاراً دائمة على السجادة
    Os pedaços de terra no tapete não parecem ter sido remexidos. Open Subtitles كتل تراب على السجادة الأرضية تبدو غير معرضة
    Encontrámos sémen no tapete do quarto que não pertence a Mark Jeffries. Open Subtitles لقد وجدنا المني على السجادة في غرفة النوم لا ينتمي للاحتفال جيفريز.
    Há sangue na alcatifa. Open Subtitles يوجد دم على السجادة
    Os meus peritos identificaram as pegadas de ambos na carpete. Open Subtitles خبرائى وجدوا اثار اقدام كلا الرجلين على السجادة.
    Ela deixou a porta aberta. O tapete está cheio de terra. Open Subtitles تركت الباب مفتوحًا، هناك قذارة على السجادة.
    Estava todo vermelho e suado a pingar o meu tapete. Open Subtitles لقد كان محمراً من الخجل ويتصبب عرقاً على السجادة
    Não viu as pegadas na passadeira da escada? Open Subtitles ولكن ,هل رايت اثار الاقدام على السجادة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus