"على المركب" - Traduction Arabe en Portugais

    • no barco
        
    • a bordo
        
    • no navio
        
    • borda
        
    • o barco
        
    • naquele barco
        
    Ele pirou-se em direcção ao rio. Há uma rapariga no barco. Open Subtitles لقد شق طريقه نحو النهر هناك فتاه على المركب
    Os artigos de cozinha devem ser colocados no barco branco, e o azul é para a roupa. Open Subtitles سنضع مواد المطبخ على المركب الأبيض والأزرق هو للكوي
    Ainda há espaço no barco. Tem espaço no barco. Open Subtitles لازال هناك متّـسعٌ على المركب يوجد متّـسعٌ على المركب
    Estes cavaleiros duvidam que tem uma bela mulher a bordo. Open Subtitles هؤلاء السادة الطيبون يبدو أنهم يشكون في أن لدي زوجة جميلة على المركب
    Os carros no navio, ou seu irmão no caixão. Open Subtitles السيارات تكون على المركب أو اخيك سيكون في التابوت
    Na barca há um miúdo e passo metade do dia a querer jogá-lo borda fora. Open Subtitles لقد كان هناك طفل على المركب وطوال الوقت كنت اريد ان اركله خارجها
    O que fazia a Reese no barco, com o Rayborn? Open Subtitles ماذا كانت تفعل ريس على المركب مع ريبورن يا شارلي؟
    Diz que não sabe. Os homens no barco... Open Subtitles تقول أنّها لا تعرف، لكنّ الرجال على المركب يعرفون.
    Preciso de saber se há alguém no barco. Podes obter a leitura termal? Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني إنّ كان هنالك أيّ شخص على المركب هل يسعك تفقد ذلك حرارياً؟
    O atirador tinha de estar no barco para este ângulo. Open Subtitles مُطلق النار يجب أن يكون على المركب لأجل هذا للتراصف
    Tudo porque da única vez que andei no barco, entornei. Open Subtitles كل ذلك بسبب تلك المرة حين ذهبت على المركب سكبت شراباً
    Podemos viver no barco, e assim não pagamos renda. Open Subtitles سنعيش على المركب لن نُؤجر أحداً
    Sim, a equipa de materiais perigosos andou no barco e não encontrou vestígios. Open Subtitles كان عندنا فريق مادّة خطرة إمعان على المركب. - لم يجد أثر.
    É Ian Malcolm. Está no barco? Open Subtitles إيان مالكوم هل أنت على المركب ؟
    Estavam no barco, No contentor. Open Subtitles أنت كنت على المركب , في الحاوية.
    Ela não esteve lá. Ela morreu no barco Open Subtitles إنها لم تكن هناك لقد ماتت على المركب
    Como te disse no barco. Eu apanho-os a todos. Open Subtitles كما أخبرتك على المركب سأمسككم جميعا
    - Tem espaço no barco. - Nos deixe passar, pelo amor de Deus. Open Subtitles -هناك مكان متّـسع على المركب دعونا نعبر ، اللعّـنة
    Estava entediado. Nenhuma mulher atraente a bordo. Open Subtitles لقد سئمت لدرجة كبيرة لم أر امرآة جذابة على المركب
    Quando estiveste no navio, sofreste uma abrupção da placenta. Open Subtitles بإنّهم عملوا إليك على المركب - أنت كانت تعاني من الفظاظة المشيمية.
    Por amor de Alá, atire isso borda fora. Open Subtitles لأجل الله إبعدة من على المركب
    Pomo-los a conversar. Dá-nos tempo para encontrar o barco. Open Subtitles ونجعلهما يتباحثان هذا يمنحنا الوقت لنعثر على المركب
    Walter, falámos com a mulher que encontrámos na praia e ela disse que todos naquele barco tomaram uma espécie de comprimido em cápsula. Open Subtitles تحدّثنا مع المرأة التي وجدناها بالشاطئ، وقالت أنّ جميع من كان على المركب قد تناول كبسولة دوائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus