"على انها" - Traduction Arabe en Portugais

    • como um
        
    Se vir a Catherine como pessoa e não como um objecto, é-lhe mais difícil feri-la. Open Subtitles حتى لو انه يتعامل مع الفتاه على انها شىء و ليس شخصا سوف يصعب هذا من مهمته فى تقطيعها
    Se és o encarregado, vou assumir isso como um elogio. Open Subtitles حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء.
    Vês o assinato de Kennedy como um tipo especial de acidente de carros? Open Subtitles هل ترى حادثة اغتيال كيندى على انها نوع خاص من الحوادث
    Costumava descrever revolução como um virar do coração. Open Subtitles اعتاد ان يصف الثورة على انها تحرك من القلب
    Quem quer que tenha sequestrado a Katie vê-a como um objecto. Open Subtitles ايا كان من اختطف كايتي قام بذلك بالنظر اليها على انها غرض
    Uma nova consciência começa a desenvolver-se que vê a terra como um só organismo, e a reconhecer, que um organismo em guerra consigo próprio está condenado. Open Subtitles وعي جديد يُطوّرُ لكي ترى الأرضَ على انها كائن حي وحيد ويَعترفُ بأنّ الكائن الحي .في حالة الحرب مَع نفسه تعد نكبه
    Realcei a imagem e baseada no diâmetro e nas marcas da moeda, foi identificada como um rial iraniano, vale menos que um cêntimo. Open Subtitles وطبقا لحجم العملة والعلامات عرفناها على انها ريال ايراني
    Como sei que és o Dag e não um extraterrestre a usar a pele do Dag como um tipo de disfarce? Open Subtitles كيف يمكنني تعرف انك داغ وليس أجنبي يرتدي جلد داغ و على انها نوع من دعوى اللحم؟
    Vou levar como um sinal e ir para casa. Open Subtitles لا بأس ، سأخذ هذه على انها علامة بأنه قد حان وقت لأنهاء هذه السهرة وأعود الى البيت
    como um mineral de qualidade mascarado como um bom investimento, este é extraordinário. Open Subtitles على الرغم من ان المعادن تسوق على انها استثمار جيد ان هذا رائع
    O "Yemen Times" já tem uma forte reputação no Iémen como um jornal independente em língua inglesa. TED وصحيفة " اليمن تايمز " لديها سمعة قوية في اليمين على انها صحيفة مستقلة ناطقة باللغة الانجليزية
    e não podemos ver isso como um problema. TED و لا يمكن ان نرى هذه على انها مشكلة
    Por exemplo, vozes que ameaçavam atacar a minha casa aprendi a interpretá-las como o meu próprio sentimento de medo e insegurança no mundo, e não como um perigo real e objetivo. TED فعلى سبيل المثال، الأصوات التي هددت بمهاجمة بيتي تعلمت أن أفسّرها على انها أحاسيسي الخاصة بالخوف وانعدام الأمان في العالم، بدلا من أن تكون خطراً حقيقياً.
    - Vou tomar esse sorriso como um sim. Open Subtitles شكرا سوف اعتبر تلك الابتسامة على انها " نعم " ستقومين بالعمل
    Então vês a tecnologia como um mal? Open Subtitles اذن انت ترى التكنولوجيا على انها شر ؟
    Então, classifica-lo como um relacionamento. Open Subtitles اذاً انت توصفها على انها علاقة
    Thomas Paine descreve a América como um lugar onde todas as partes estão em perfeita harmonia. Open Subtitles لقد قام توماس باين بوصف أمريكا على انها مكان "حيثما يتم جلب جميع الأجزاء في إنسجام مثالي "
    Vou encarar isso como um "sim". Open Subtitles سأخذ هذه على انها نعم
    Mas se encararmos isto como um processo legal, e não como uma disputa política, como o Chris disse, então vamos ter que instaurar processos. Open Subtitles ولكن إذا تابعنا هذا على انها عملية قانونية وليس حرب سياسية كما قال (كريس) حينها سنرفع دعاوي قضائية
    Ele nasce como um Jaguar XKR, um carro moderno... Open Subtitles لقد ضهرت على انها (جاكوار إكس كي) أو سيارة حديثه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus