Temendo pela vida, Rabban fez o que podia para esconder este facto do seu tio, o Barão. | Open Subtitles | خاف على حياته لقد فعل رابان افضل مالديه ليخفى هذه الحقيقه عن عمه والبارون |
O seu pai implorou pela vida quando o apanhámos a trair-nos. | Open Subtitles | توسل والدك على حياته عندما اكتشفنا أنه خائن. |
Vamos descansar aqui nem um passo mais para ele, Sr. Não, se o quiser manter vivo. | Open Subtitles | لنرتاح هنا هذا جيد بالنسبة له يا سيدي اذا أردنا ان نحافظ على حياته |
Certamente a mesma pessoa que bloqueia o plano de protecção, para o manter vivo. | Open Subtitles | بلا شك إنّه نفس الشخص الذي يعطّل جهاز عدم الفشل ليحافظ على حياته |
E sabem, não era um fracasso em si para nós próprios mas era um fracasso que iria ter impacto em toda a sua vida. | TED | وكما تعلمون، لم يكن فشلاً لنا بحد ذاته، بل كان فشلاً سيؤثر على حياته بصورة كلية. |
O teu trabalho não é julgar a vida dele, e sim salvá-la. | Open Subtitles | عملك ليس الحكم على حياته مهمتك هي انقاذ حياته هذا فقط |
Que ninguém tema pela sua vida! | Open Subtitles | لن اترك أي رجل يخاف على حياته الخاصة هنا |
O seu pai implorou pela vida quando o apanhámos a trair-nos. | Open Subtitles | توسل والدك على حياته عندما اكتشفنا أنه خائن. |
- Então, pelo que sabe, ele receava pela vida quando puxou o gatilho. | Open Subtitles | لذا ، بقدر ما تعلم كان خائفاً على حياته عندما سحب الزناد |
Gritei com ele, por ele não me ter contado de ti e ele contou-me porque temia pela vida, por isso, vira o teu descon- tentamento para aqui. | Open Subtitles | لقد كنتُ أصرخ عليه لعدم إخباري عنكِ في المقام الأول وقد أخبرني خوفاً على حياته الشابة. |
Tinhas uma testemunha que temia pela vida, a maior pista do teu caso, e não atendeste a chamada dele? | Open Subtitles | كان لديكِ شاهد خائف على حياته أهم دليل في قضيتك وفاتتك مكالمته؟ |
Estava assustado. Sentiu-se culpado e temia pela vida. | Open Subtitles | لقد كان خائفًا جدًا شعر بالذنب وخشي على حياته |
Não, isto manteve-o vivo mais tempo que os outros. | Open Subtitles | كلاّ، هذا ما حافظ على حياته لمدّة أكبر من الآخرين. |
Manteve-o vivo para que possa morrer no momento certo. | Open Subtitles | لقد أبقيت على حياته حتى يموت فى اللحظة المناسبة؟ |
Tu! Tu salvaste-lhe a vida. Eu apenas tento mantê-lo vivo. | Open Subtitles | كلاّ، أنت من أنقذ حياته، أنا أبقي على حياته فقط |
Se for tirada agora nem mesmo você pode garantir a sua vida. | Open Subtitles | لا يزال فى عمق هذا الجرح إذا إستمر هكذا حتى أنت لن يمكنك الإبقاء على حياته |
Ninguém precisa de pôr a sua vida em perigo. | Open Subtitles | اهدوء... اهدوء لا احد يريد المراهنة على حياته |
olhamos para a vida dele com humildade e orgulho. | Open Subtitles | المرء ينظر الى الخلف على حياته, بكل التواضع و الفخر |
Por favor, mesmo que eu esteja errado, até que saibamos tudo sobre isto tu tens que fazer tudo para salvar a vida dele. | Open Subtitles | حتى لو كنت مخطئاً حتى نعلم الكثير عن هذا يجب عليك ان تعملى أي شئ حتى تحافضي على حياته |
Considerem-se na mesma situação, e julguem, se um homem razoável, não teria medo pela sua vida. | Open Subtitles | و إن حكم على الرجل المعقول لا خوف على حياته |
Agradeçamos pela sua vida e confortemo-nos uns aos outros na nossa dor. | Open Subtitles | يشكر على حياته والراحة لواحد آخر من أحزننا |
E isso vai causar impacto na vida dele, mas, principalmente, na vida do Oliver. | Open Subtitles | بترك المدينة، وحقيقة أنّ ذلك سيؤثّر على حياته لكن بالتحديد على حياة أوليفر |