| Não é fácil um homem da minha idade ganhar a vida. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
| É espingarda a mais para um homem que só dispara contra coelhos. | Open Subtitles | هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب |
| Veremos se têm a coragem de condenar um homem como o senhor. | Open Subtitles | سنرى ما إذا كانت لديهم الشجاعة للنطق بالحُكم على رجل مثلك |
| Se percebi direito, dois dos meus agentes quase atiraram num homem numa cafetaria, por levar flores para a mulher. | Open Subtitles | لو فهمتُ هذا بشكل صحيح، عميلين كادا يُطلقان النار، على رجل تقريباً بمطعم مزدحم لجلب الزهور لزوجته. |
| Fique de olho num homem com cerca de 1,80 m, entre os 115 e os 125 kg, cabelo escuro... | Open Subtitles | حسناً ركز عينك على رجل تقريباً بطول 6.6 أقدام ما بين 250 غلى 280 باوند شعر داكن |
| Temos um tipo chamado Bolton da Polícia de Washington DC. | Open Subtitles | لقد حصلنا على رجل يدعى بولتن من شرطو دالاس |
| - Atirei num tipo com a pistola de sinalização. | Open Subtitles | -لقد أطلقت النار على رجل لديه بندقية بندقية؟ |
| Sra. Loomis, sem provas não posso prender um homem. | Open Subtitles | سيدة لوميس لايمكننى القبض على رجل بدون دليل |
| Não é uma oferta que deva fazer a um homem armado. | Open Subtitles | لا يجب أن تقدّم هكذا عرض على رجل يحمل بندقية |
| Graças a Deus que finalmente temos um homem honesto na Casa Branca. | Open Subtitles | الحمد لله أننا أخيراً حصلنا على رجل أمين في البيت الأبيض |
| Deixe-se disso! Vocês alvejaram um homem inocente em directo! | Open Subtitles | لتتو أطلقت النار على رجل أمام مشاهدى التلفزيون |
| Nunca tive a oportunidade, ela só tem olhos para um homem. | Open Subtitles | لم تواتيني الفرصة أبداً لان عينيها مسلطة على رجل واحد |
| Só existe um homem e será muito mais fácil de se chegar até ele sem todo esse circo. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً على رجل واحد للدخول بينهم من دون هذا السيرك، طالما كانت الأمور هادئة. |
| Como consegues ganhar a um homem tão acima de ti? | Open Subtitles | كيف يمكنك التفوق على رجل أعلى من وضعك الحالي؟ |
| A maioria das mulheres, quando se casam, ganham um homem. | Open Subtitles | معظم النساء عندما يتزوجن فإنهن يحصلن على رجل واحد |
| O meu velhote customava dizer-me, antes de deixar este mundo de merda, nunca dispares num homem desarmado. | Open Subtitles | أبي كان يخبرني قبل رحيله , عن هذا العالم القـذر لا تطلـق النـار على رجل أعزل أبداً |
| Então soube o que fizes-te. Disparas-te num homem. | Open Subtitles | ومن ثم سمعت بما فعلته أنك أطلقت الرصاص على رجل |
| Uma vez realizei uma autópsia num homem que se afogou na pia da cozinha. | Open Subtitles | ذات مرة أجريت تشريحاً على رجل غرق في حوض مطبخه |
| A cidade está atolada em sangue e perseguem um tipo com passado? | Open Subtitles | المدينة غارقة في الدماء وأنتم تركزون على رجل ذو سوابق ؟ |
| Quando foi a última vez que atiraste num tipo? | Open Subtitles | متى أطلقت النار على رجل آخر مرة ؟ |
| Fui atrás de um gajo que soube estar numa casa tal e... | Open Subtitles | نعم ، ذهبت للقبض على رجل ..سمعت أنه يمكث في منزل |