Ou será possível transformar um amor outrora apaixonado em algo que facilmente se encaixa na prateleira da amizade? | Open Subtitles | او هل يعقل تحويل حب الشخص الذي كان شغوفاً إلى شيء يناسب بلطف وبسهوله على رف الصداقه؟ |
Devem tê-la posto na prateleira errada ao limparem o pó. | Open Subtitles | لا بد أنهم وضعوها على رف آخر عندما كانوا ينظفون الغرفة |
A qualidade do material sugere que foi feita por encomenda, não uma coisa que se encontre na prateleira de uma loja de máscaras. | Open Subtitles | جودة المادة تقترح أنها طراز مفصل ليس شيئاَ تجده على رف متجر أزياء |
Pega numa empresa fantasma, conta bancária, linha de crédito e impostos e põe-na de parte durante uns anos, arrumadinha numa prateleira. | Open Subtitles | و تاريخ إئتماني ،و إقرارات ضريبية و قم بتركها لسنوات على رف. |
Queria pôr alguns biscoitos para o chá e estão numa prateleira muito alta. | Open Subtitles | ارغب بجلب بعض البسكويت للشاي وهم على رف عال جدا |
Enterram-se, espalham-se, põem-se numa prateleira, ou mandam-se Ganges abaixo, numa jangada de flores? | Open Subtitles | هلتدفنه.. تذرّهالهواء.. تضعه على رف ؟ |
Guardávamos as nossas economias na prateleira. | Open Subtitles | " وكنا نضع مدخراتنا بالخزينة على رف الموقد " |
Bateu com o Hilo na prateleira. A ponta quebrou-se. | Open Subtitles | لذلك صفعتها برأسها على رف الكتب فتوقفت |
Analisa-o depois de pores as roupas na prateleira de secagem, por favor. | Open Subtitles | سجل ذلك بعض أن تعض الملابس على رف التجفيف ، رجاء - لا مشكلة - |
Colocá-la-ia na prateleira da lareira... entre as duas botas de Natal. | Open Subtitles | قالت انها تريد وضعه على رف الموقد في عيد الميلاد... بين بعض الجوارب |
O envelope está na prateleira da cozinha. | Open Subtitles | الظرف ما زال موجودا على رف في المطبخ |
O melhor a fazer é voltar a pôr na prateleira. | Open Subtitles | من الأفضل تركها على رف الكتب حيث تنتمي |
Acho que deixei alguma coisa na prateleira. | Open Subtitles | أظننى نسيت شيئاً على رف الكتب |
Tive um sonho de que estava numa prateleira, no frigorífico. | Open Subtitles | حلمت مرة أني كنت على رف في ثلاجة. |
Talvez se sentasse numa prateleira, porque é um boneco! | Open Subtitles | ربما يجلس على رف لأنه دمية |
Não sou religiosa, mas creio que os restos humanos devem estar no seu lugar, e não numa prateleira de um edifício governamental. | Open Subtitles | لستً شخصاً متديناً ولكنني لا أؤمن بوجود مكان للبقايا البشرية، ليس على رف ما قد شيدته الحكومة ... . |
- Coloca qualquer numa prateleira... | Open Subtitles | - أعني، ضع شيء على رف .. |
numa prateleira. | Open Subtitles | على رف |