"على رقم" - Traduction Arabe en Portugais

    • número de
        
    • no número
        
    • número do
        
    • o número da
        
    • o seu número
        
    • ao número
        
    • um número
        
    Essa etiqueta tem um número de telefone que enviará uma mensagem. TED ستحتوي بطاقة القمر الصناعي الآن على رقم هاتف منزل القرش وترسل رسالة
    Já te disse que vou mudar de número de telefone? Open Subtitles هل أخبرتك بأنني سأحصل على رقم هاتف جديد؟
    Certo diz pra ele me ligar no número 877 504 8423. Open Subtitles حسناً ..اخبره ان يتصل بي على رقم 877 504 8423
    Boa, amigo! Agora já tens o número do crachá dela. Open Subtitles أين ذاهب يا صديقي لقد حصلت على رقم شارتها
    Boas notícias.Já sei o número da conta e o Banco. Open Subtitles لدي أخبار جيدة لقد إتصلت بالبنك وحصلت على رقم الحساب
    Fi-la beber um pouco e consegui o seu número. Open Subtitles قم بدعوتها لبعض الشراب وستحصل على رقم هاتفها
    Chamavam ao número um, "a mónada", a geradora de todos os outros números e a origem de toda a criação. TED أطلقوا على رقم واحد اسم، "ذ موناد،" أي مولّد باقي الأرقام و مصدر كل الاختراعات.
    Não desligue, para lhe darem o número de telefone e a morada. Open Subtitles انتظر من فضلك للحصول على رقم الهاتف والعنوان
    Têm o meu número de fax. Open Subtitles حسنا، اه، كنت قد حصلت على رقم الفاكس الخاص بي.
    Eu tenho o número de telefone de um lugar que faz um frango óptimo. Open Subtitles حصلت على رقم أشتراك الذين يعملون الدجاج المغطس
    Pode dar-me o número de Polly Prince? Open Subtitles نعم، هل يمكنني أن احصل على رقم بولي برنس، رجاء؟
    A articulação tem um número de série que permite localizar o médico que fez a cirurgia. Open Subtitles البولو من الرياضات الخطرة داك : نعم المفصل يحتوي على رقم تسلسلي ويمكن أن يقودنا الى الدكتور الذي قام بالعملية
    Como arranjou o meu número de telemóvel? Open Subtitles قصدت أن اسألك كيف حصلت على رقم هاتفي الخلوي؟
    Se precisar de alguma coisa, carregue no número um do teclado. Open Subtitles حتى إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، فقط اضغط على رقم واحد على لوحة المفاتيح.
    Pesquise matrículas da Flórida, com foco no número 32. Open Subtitles إبحثها إزاء مركبات " فلوريدا " وركز على رقم 21
    10 dólares no número 12. Open Subtitles عشرة دولارات على رقم 12
    Tenho de falar com o condutor. Arranja o número do táxi. Open Subtitles أريد السائق , إتصل بالشركة وأحصل لي على رقم السيارة
    Posso arranjar o número do Shoban através do Ravi. Open Subtitles .أستطيع الحصول على رقم شوبان عن طريق رافي
    Vou buscar o número do Sr. Sivapathasundaram ao quadro lá atrás, se tu concordares com isso. Open Subtitles لأحصل على رقم السيد سيفاباثاسوندرام اللوح في الخلف ، إذا كان ذلك مناسباً لكي
    Pode me dar o número da 'Vanguard Cab'? Open Subtitles هلّ يمكننى أن أحصل على رقم سيارة أجرة الطليعة؟
    É melhor teres o número da enfermeira. Vais precisar dele quando eu terminar. Open Subtitles آمـل أنـك حصلت على رقم تلك الممرضـة لأنـك ستحتـاجه حيـن أنتهي
    o número da Assistência Infantil, por favor. Open Subtitles نعم, أيمكنني الحصول على رقم خدمات رعاية الأطفال من فضلك؟
    Está bem, Bill do bar. Eu dou-lhe o seu número. Open Subtitles حسنا، بيل من شريط، أنا سوف نتأكد من انها تحصل على رقم هاتفك.
    Só porque temos acesso ao número de telefone de alguém ou ao seu "chat" e são duas da manhã e por acaso estamos acordados, não significa que seja uma boa altura para comunicar com essas pessoas. TED فحصولك على رقم هاتف شخص ما أو عنوانه في خدمات الدردشة (الشات) على الساعة الثانية صباحا وأنت مستيقظ، لا يعني أن الوقت مناسب لكي تتصل به. النساء الأكثر شعبية
    Tenho um número parcial. Podemos examiná-lo com a Agência de Segurança Nacional. Open Subtitles لكني حصلتُ على رقم جزئي يمكننا تحرّيه مع وكالة الأمن القوميّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus