"على سؤالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • à tua pergunta
        
    • por perguntares
        
    • à sua pergunta
        
    • por perguntar
        
    • à tua questão
        
    • à pergunta
        
    • á sua pergunta
        
    • resposta para
        
    Será uma honra para ele responder à tua pergunta. Open Subtitles سيكون من دواعي شرفه أن يجيب على سؤالك.
    Por isso, em resposta à tua pergunta, estou muito contente. Open Subtitles لذا فأن الجواب على سؤالك سيكون هو أنني سعيدة جدَاً
    - Claro que não. Mas obrigado por perguntares. Mas a ti não te pergunto. Open Subtitles لا ، ولكن شكراً على سؤالك لن يضايقني سؤلك
    Não, já encontrei as minhas pílulas. Obrigada por perguntares, pai. Open Subtitles كلا, وجدت حبوب منع الحمل, شكراً على سؤالك يا أبي
    Em resposta à sua pergunta, mande um cheque pelo correio. Open Subtitles إجابة على سؤالك الآخر، فقط أرسل شيكاً في البريد.
    Mas respondendo à sua pergunta estou a subcontratar um serviço. Open Subtitles لكن إجابة على سؤالك أنا أعمل مقاولة فرعية للعمل
    O meu novo livro sai em Abril, obrigado por perguntar. - Maio. Open Subtitles كتابى الجديد سيصدر فى أبريل شكرا على سؤالك
    Mas, respondendo à tua questão, o oceano tem seis milhas de profundidade. Open Subtitles لكن، إجابتي على سؤالك أن المحيط عمقه ستة أميال
    E para responder à tua pergunta, Não, ele não me vai procurar. Open Subtitles للإجابة على سؤالك لا لن يبحث عني فهو لا يعلم أني قادمة.
    Mas para responder à tua pergunta, não sei se alguma vez pensei que chegaríamos aqui. Open Subtitles لكن الإجابة على سؤالك لا أعلم إن كنت فكرت بهذه الطريقة من قبل
    Para responder à tua pergunta anterior, sim, fui tratar das unhas. Open Subtitles ,للإجابة على سؤالك السابق بلى، لقد جمّلت أظافري
    Mas obrigado por perguntares. Open Subtitles لكن شكراً على سؤالك ، أقدر لك هذا أتعلمون ماذا؟
    Está tudo a correr lindamente. Obrigado por perguntares. Open Subtitles .لذا أموري كلها بخير حال .شكراً على سؤالك
    Obrigado por perguntares. Open Subtitles إنها في يدي أمينة لكن شكراً على سؤالك
    Para responder à sua pergunta, General, sim, penso que nos devemos preocupar. Open Subtitles . لكي أجيب على سؤالك . يا سيدي الجنرال . نعم , أعتقد أننا لا بد أن نهتم
    E, respondendo à sua pergunta... estou olhando assim para você por dois motivos. Open Subtitles وللإجابة على سؤالك, هناك سببان لأنني أنظر إليك هكذا
    Para responder à sua pergunta, o nosso protesto está por escrito, assinado por membros da Câmara de Representantes, mas por nenhum membro do Senado. Open Subtitles للإجابة على سؤالك يا سيدى الرئيس الإعتراض مكتوب وممهور بتوقيع عدد من أعضاء البرلمان ولكن ليس من عضو فى مجلس الشيوخ
    Sim, de facto, ando a ter pensamentos homicidas, obrigado por perguntar. Open Subtitles في الواقع، لدي نزعة للقتل، شكرًا على سؤالك
    Meti numa panela todos que amo, obrigada por perguntar. Open Subtitles لقد جعلت كل من أحبه يرمى في القدر ليتم أكله شكرا على سؤالك
    Queres que eu responda à tua questão, mas, não respondeste à minha. Open Subtitles تريدني أن أجيب على سؤالك بينما ترفض أجابة سؤالي
    Para responder à pergunta anterior, fazemos um bom gangster rap. Open Subtitles للإجابة على سؤالك السابق، نحن متابعة مباشرة الراب العصابات.
    Acho que ele é a pessoa certa para responder á sua pergunta. Open Subtitles أظن أنه الشخص المناسب ليرد على سؤالك.
    A resposta para a sua pergunta é não, lógico que não. Open Subtitles الإجابة على سؤالك لا بالطبع لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus