"على ضحايا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas vítimas
        
    • vítimas de
        
    Na base, eles estavam a fazer experiências com técnicas de estimulação neural nas vítimas em coma. Open Subtitles سابقاً في القاعدة كانوا يقومون بالتجريب بتقنيات التحفيز العصبي على ضحايا الغيبوبة
    Havia ADN masculino não identificado nas vítimas nos barris. Open Subtitles وُجد حمض نوويّ غير معروف على ضحايا فتيات البراميل
    Parecem ser os mesmos números que achamos nas vítimas do assassino. Open Subtitles "تبدو كأنّها الأرقام نفسها التي وجدناها على ضحايا (قاتل القيامة)"
    Temos vítimas de assassinato guardadas no congelador. Open Subtitles حصلنا على ضحايا القتل المكدّس الثلاثة العمق في المجمّدة.
    Está actualmente a ser testado em vítimas de acontecimentos traumáticos. Open Subtitles إنه يجري تجربته حالياً على ضحايا أحداث الصدمات
    O tipo de danos encontrado nas vítimas do AON teria sido de 80 a 100 Newtons. Open Subtitles لذلك يتطلب ذاك النوع من الضرر "الذي وجد على ضحايا "ق.أ.س قوة بين الـ80 والـ100 نيوتن
    Então, praticou antes com vítimas de alto risco. Open Subtitles ربما هو تدرب على ضحايا مرتفعى الخطورة اولا
    vítimas de raios são difíceis de aparecer. Open Subtitles من الصعب الحصول على ضحايا الصاعقة الرعدية,
    - Limita a busca para vítimas de violação no Brooklyn nos últimos 3 anos. Open Subtitles على ضحايا الاغتصاب وعلى " بروكلين " وعلى آخر ثلاثة سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus