Durante o dia comportamo-nos como se estivesse tudo bem. | Open Subtitles | خلال النهار, نتصرف بأن كل شيء على مايرام |
Faz o que te dissermos, e vai correr tudo bem. | Open Subtitles | افعل ما نأمرك به وسيكون كل شيء على مايرام |
Quando estou com ele sinto que tudo está bem. | Open Subtitles | عندما أكون معه أشعر أن الأمور على مايرام |
Deve ter sido só uma reação ao stress ou um erro do laboratório, porque ela está bem. | Open Subtitles | طبيعي تماما. ربما كان تفاعلا بسبب الضغط.. أو خطأً مخبريا لأنها، حسنا, تبدو على مايرام. |
Quando te digo que tudo vai ficar bem, Tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | ،عندما أخبرك أنّ كل شيئ سيكون على مايرام سيكون على مايرام |
Precisas de considerar a possibilidade que te tenhas iludido a ti mesmo, imaginando que estás bem quando não estás. | Open Subtitles | عليك أن تعتبر في إمكانية أنك قمت بتضليل نفسك وأوهمتها بأنك على مايرام بينما أنت لست كذلك |
Está tudo bem por aqui. | Open Subtitles | لكن كل شيء على مايرام تماماً نحن بخير .. نحن جميعاً بخير هنا الآن |
"Se se casar com quem está a pensar, tudo vai correr bem." | Open Subtitles | اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام. |
Está tudo bem. O teu rapaz gosta de se mexer. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام يحبّ طفلكِ التّحرك في الداخل |
Vai correr tudo bem, meu. A ajuda está chegando, ok? | Open Subtitles | ياصديقي سيصبح الأمر على مايرام المساعدة قادمة ، إتفقنا؟ |
E depois voltas para nós e vai correr tudo bem. | Open Subtitles | وبعدها ستعودي إلينا فورا، وسيكون كل شيء على مايرام. |
Não tenho motivos para ser corajosa. Está tudo bem. | Open Subtitles | لايوجد ما يستوجب الشجاعة كل شيء على مايرام |
Olá, querida. Agitei a manivela. Está... tudo bem agora. | Open Subtitles | اهلا عزيزتي هززت المقبض كل شيء على مايرام |
Tu sabes, para termos a certeza que fazemos tudo bem. | Open Subtitles | كما تعلم، نتاكد من ان كل شيء على مايرام. |
Não faz mal. Não nos vamos casar, está bem? | Open Subtitles | إنظروا، نحن على مايرام نحن لن نتزوج، موافقون؟ |
Ela estava preocupada com alguma coisa e queria falar com um polícia. Quero saber se ela está bem. | Open Subtitles | كلّا كلّا كلّا , إنني مع زوجي , نحن على مايرام إن الأمر لا بأس به. |
Por uma pequena taxa, eles podem fazer o carregamento do vírus e ter certeza de que tudo está bem. | TED | مقابل رسوم رخصية، يقومون بتحميل تلك الفيروسات و للتأكد من أن كل شيء على مايرام. |
Tem calma, pelo amor de Deus! Hás-de ficar bem. | Open Subtitles | أهدئى بالله عليك, كل شئ سيكون على مايرام |
Eu perco a minha voz, Tu perdes a cabeça dizes que não estás bem, Eu digo que estás | Open Subtitles | ♪بحّ صوتي ، وفقدتِ رشدكِ ♪ ♪تدعين أنّكِ لستِ بخير، وأنا أخبركِ بأنّكِ على مايرام ♪ |
Está tudo bem. Está tudo bem por aqui. Sinto-me como se estivesse em casa. | Open Subtitles | كلّ شيء على مايرام, كلّ شيء جميل بهذا المكان, وكأنّني ببيتي. |
"Se se casar com quem está a pensar, tudo vai correr bem." | Open Subtitles | اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام. |
Vais fingir que não aconteceu e vais ficar bem com isto. | Open Subtitles | ادعى فقط أن هذا لم يحدث وسوف تكون على مايرام |
Mas quando dei conta que era um pesadelo, fiquei tão aliviada, aliviada pois estou bem, limpa e agradecida. | Open Subtitles | لكن عندما أدركتُ أنّه مجرّد كابوس, إرتحتُ كثيراً. إرتحتُ لكوني على مايرام إرتحتُ لأنّي نقيّة, وممتنّة. |
Bem, primeiro, ficámos felizes quando soubemos que estava bem. | Open Subtitles | :حسنٌ، أولاً لقد سعدنا بسماع أنك على مايرام |