Era um momento crítico na história americana e na história mundial em que as pessoas sentiram que não tinham acesso a informação exata. | TED | كانت لحظة حاسمة في التاريخ الأميركي والتاريخ العالمي حيث كانو يشعروا بأنهم لم يتمكنوا من الحصول على معلومات دقيقة. |
Que farias se te ajudasse a arranjar a informação desses outros NDR? | Open Subtitles | ماذا ستفعل اذاحصلت لك على معلومات عن روبوتات ن.د.ر ? |
Só hesitei antes porque esperava que ela tivesse informações sobre ti. | Open Subtitles | السبب الوحيد في ترددي أن بإمكانك الحصول منها على معلومات |
Tal significa que todas as transações se baseiam em informações incorretas, | TED | وهذا يعني بأن كل صفقة تجارية تقوم على معلومات خاطئة. |
Segui os protocolos normais baseados na informação que tinha naquele momento. | Open Subtitles | كنت أتبع البروتوكولات القياسية بناءاً على معلومات كانت متاحة حينها |
Namoriscava para entrar nas casas para recolher dados dos sistemas de segurança. | Open Subtitles | تستخدم المغازلة للدخول الى المنازل والحصول على معلومات على الأنظمة الأمنية |
Ela é uma espia, obtém informações de outras pessoas. | Open Subtitles | اعنى انها تعمل كجسوسة,تحصل على معلومات من الاشخاص |
Está a aproveitar-se de informações confidenciais que podem dar-lhe biliões. | Open Subtitles | إنه يجلس على معلومات داخلية قد تجني له المليارات |
Eu disse-te que quando tivesse alguma informação, o trazia de volta. | Open Subtitles | ،أخبرتك ذات مرة، بمجرد الحصول على معلومات حقيقية سأحضره إليكِ |
Então... eu não compreendo... como está este homem a obter informação dela? | Open Subtitles | ...اذاً أنا... لا أفهم كيف يحصل هذا الرجل على معلومات منها؟ |
Desculpe, há por aí algum escritório onde eu possa arranjar algumas informações. | Open Subtitles | عذرا سيدي هل هناك مكتب لكي أحصل على معلومات |
Tenho a informação que o Sam se dirige para o armazém. | Open Subtitles | لقد حصلت على معلومات أن سام يتجه نحو المخزن |
E por que é que a informação tardou tanto? | Open Subtitles | ولماذا استغرق الامر وقتا طويلا للحصول على معلومات لتقديمها ؟ |
Elas contêm a informação necessária para nos guiar para um lar mais seguro que um planeta completamente desconhecido que acabamos de descobrir? | Open Subtitles | هل يحتوى على معلومات ضرورية لإرشادنا إلى عالم حقيقي لكوكب مجهول تماماً قد أكتشفناه قريباً ؟ |
Vocês têm informações sobre um caso que estamos a investigar. | Open Subtitles | هل حصلت على معلومات عن القضية التي نحقق بها |
Se ela percebesse como os bancos russos guardam os seus dados, poderia obter informações sobre os donos das contas. | Open Subtitles | انها ان فهمت كيف تحتفظ المصارف الروسية ببياناتها لاستطاعت ان تحصل على معلومات عن اصحاب الحسابات صحيح |
O Presidente baseia as decisões em informações erradas! | Open Subtitles | الرئيس يتخذ قراراته بناءا على معلومات خاطئة جدا |
Não iniciaremos uma guerra com base em informações falsas ou erradas. | Open Subtitles | لن نبدأ الحرب على معلومات مزيفة أو غير كاملة |
Nós não seguimos instintos, agimos com base na informação. | Open Subtitles | لا نتصرف وفقًا لشجاعتنا هنا بل نتخذ قرارات قائمة على معلومات |
Segundo a nossa teoria, ela tem usado o seu acesso para recolher dados sobre a segurança que depois passava ao assassino. | Open Subtitles | نظريتنا الآن هي أنها كانت تستخدم تصريحها للحصول على معلومات أمنية والتي كانت تزود القاتل بها |
Ela é uma espia, obtém informações de outras pessoas. | Open Subtitles | اعنى انها تعمل كجسوسة,تحصل على معلومات من الاشخاص |
Quem fez isto estava atrás de informações. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فقد فعله للحصول على معلومات. |
Vão repetir a entrevista às 5:00 e às 6:00... e vamos ter de esperar e ver... se ajuda a conseguir alguma informação. | Open Subtitles | سيعيدون المقابلة في الخامسة والسادسة وسننتظرها ونشاهدها إذا ساعدكم ذلك في الحصول على معلومات جديدة |
Disse que ouviu que a Embaixada Soviética estava a obter informação pelo interior. | Open Subtitles | قال أنه سمع أن السفارة السوفيتية تحصل على معلومات من الداخل |
Falei com ele, consegui algumas informações valiosas. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه وحصلت منه على معلومات قيمة |