Culpei-me pela morte do meu pai, mas devia ter-te culpado a ti. | Open Subtitles | لمت نفسي على موت والدي بينما كان عليّ لومك في الواقع |
Acha que ela o culpa pela morte do marido? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها تلومك على موت زوجها ؟ |
Ele bebe para apaziguar a dor pela morte da minha mãe. | Open Subtitles | إنه يشرب الخمر حتى ينسى آلامه على موت والدتي |
Falou da mãe malvada e do seu desgosto com a morte do pai. | Open Subtitles | تحدثت عن أمها القاسية، حزنها على موت أبيها، |
Amanhã é 4 de Julho, um ano depois da morte do P.J. | Open Subtitles | غدا الرابع من تموز مرور سنه على موت بي.جي |
Testemunhaste a morte de uma das tuas melhores amigas. | Open Subtitles | أنتِ شاهدة على موت إحدى صديقاتك ِالمقربات الليلة |
Nem passara um ano da morte da tua mãe... e estavas bastante mal emocionalmente. | Open Subtitles | و لم يمر عام كامل حتى على موت أمك و قد كنتِ فى حالة نفسية بالغة السوء بسبب هذا |
Consomem, infestam e destroem e vivem da morte de outras espécies. | Open Subtitles | إنهم يستهلكون, يغزون,يدمرون, يعيشون على موت ودمار الكائنات الأخرى. |
Culpa-se pela morte do Tommy, mesmo tendo ele saltado sozinho. | Open Subtitles | لُمتَ نفسك على موت تومي رغم أنّه هو الذي قفز |
Tem de escrever uma carta a pedir desculpa e a assumir toda a responsabilidade pela morte do meu filho. | Open Subtitles | تكتب رسالة اعتذار وتقبل المسؤولية الكاملة على موت ابني |
Sei que me culpas pela morte do teu pai, Ziva. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكى تلوميننى على موت والدك,زيفا |
Enquanto os que me culpam pela morte da Alice arriscam a vida? | Open Subtitles | بينما كل الذين يلومونني على موت أليس يخاطرون بحياتهم |
A tristeza pela morte da sua esposa tornou-se uma agonia cada vez maior. | Open Subtitles | حزنه على موت زوجته ... يزداد ألماً أكثر وأكثر |
Verá, culpa-me pela morte da mãe. | Open Subtitles | أترى إنها تلومني على موت والدتها |
Agora tenho de chorar a morte do meu pai pela segunda vez. | Open Subtitles | حسناً، الآن، علي الحداد على موت والدي للمرة الثانية. |
Ela sente que devia chorar a morte do vosso filho. | Open Subtitles | تشعر بأن عليها الحزن على موت ابنكما. |
Pode fazer um comentário sobre a morte do seu irmão, Raymond Caine? | Open Subtitles | هل يمكنك التعليق على موت أخيك "رايموند كاين"؟ |
Foi a única testemunha presente na cena da morte do seu filho. | Open Subtitles | كانت الشاهدة الوحيدة في الحادثة على موت إبنك |
Tens uma semana para nos dares provas da morte do Malcolm. | Open Subtitles | لديك اسبوع واحد لتعطنا دليل على موت مالكوم |
Tecnicamente, a morte de um felino ganha à morte de um humano, o nosso primeiro revés. | Open Subtitles | عمليّا موت قطّة يتغلّب على موت انسان حقيقي هذه مفاجأتنا الأولى |
Assim que acabardes o luto da morte da Aylee, vereis. | Open Subtitles | بمجرد ن تتجاوزي حزنكِ على موت (إيلي)، سوف تفهين. |
Nunca é fácil recuperar-se da morte de um parceiro. | Open Subtitles | ليس سهلا أبدا الحزن على موت شريكك |
Não consigo sobreviver sem um corpo, e prefiro mil vezes que seja a tua alma a morrer. | Open Subtitles | لا يمكنني العيش من دون جسد، وأنا أفضّل موت روحكِ على موت روحي أنا |
Debelzaq acredita que és culpada pela morte de Eckhart. | Open Subtitles | ديبليزاك يؤمن ، بأنك الملامة على موت إيكهارت |
Por bastante tempo, culpei-te pela morte dos meus pais. | Open Subtitles | لُمتك لفترة طويلة على موت والديّ |