Mas o que tenho de perguntar... Nem sei se quero saber a resposta, mas tenho de perguntar. | Open Subtitles | لستمتأكدةحتىانكنتأريدأنأعرف الاجابة , لكن عليّ أن أسأل |
tenho de perguntar por uma pessoa lá dentro. Espera aqui fora. | Open Subtitles | عليّ أن أسأل عن أحدهم بالداخل، لذا انتظري هنا |
tenho de perguntar. Porquê tantos dominós? | Open Subtitles | عليّ أن أسأل ما حكاية قطع الدومينو؟ |
Por isso tenho de perguntar. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أسأل هل تظنه من المبالغة |
Não quero ser mal-educada, mas tenho de perguntar. | Open Subtitles | لا أنوي أن أكون فظّة لكن عليّ أن أسأل |
Desculpe-me, Chefe. tenho de perguntar. | Open Subtitles | أعذرني , أيّها القائد , عليّ أن أسأل |
tenho de perguntar qual é a vantagem? | Open Subtitles | لذا عليّ أن أسأل الآن عن العيب في الأمر |
tenho de perguntar por causa da minha empresa. | Open Subtitles | عليّ أن أسأل شركتي. |
tenho de perguntar. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أسأل. |
John, tenho de perguntar. | Open Subtitles | (جون)، عليّ أن أسأل هل أنت تعرف هذه الأمور |
Desculpe, mas eu tenho de perguntar. | Open Subtitles | المعذرة، لكن عليّ أن أسأل |
Mas, tenho de perguntar. | Open Subtitles | لكن، عليّ أن أسأل |
Parece-me que tenho de perguntar sobre si. Sim. | Open Subtitles | -يبدو أن عليّ أن أسأل عنك |
tenho de perguntar. | Open Subtitles | عليّ أن أسأل. |
Bem, agora tenho de perguntar. | Open Subtitles | -حسناً، الآن عليّ أن أسأل . |
tenho de perguntar. | Open Subtitles | عليّ أن أسأل |