"عليّ أن أسأل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de perguntar
        
    Mas o que tenho de perguntar... Nem sei se quero saber a resposta, mas tenho de perguntar. Open Subtitles لستمتأكدةحتىانكنتأريدأنأعرف الاجابة , لكن عليّ أن أسأل
    tenho de perguntar por uma pessoa lá dentro. Espera aqui fora. Open Subtitles عليّ أن أسأل عن أحدهم بالداخل، لذا انتظري هنا
    tenho de perguntar. Porquê tantos dominós? Open Subtitles عليّ أن أسأل ما حكاية قطع الدومينو؟
    Por isso tenho de perguntar. Open Subtitles لذا عليّ أن أسأل هل تظنه من المبالغة
    Não quero ser mal-educada, mas tenho de perguntar. Open Subtitles لا أنوي أن أكون فظّة لكن عليّ أن أسأل
    Desculpe-me, Chefe. tenho de perguntar. Open Subtitles أعذرني , أيّها القائد , عليّ أن أسأل
    tenho de perguntar qual é a vantagem? Open Subtitles لذا عليّ أن أسأل الآن عن العيب في الأمر
    tenho de perguntar por causa da minha empresa. Open Subtitles عليّ أن أسأل شركتي.
    tenho de perguntar. Open Subtitles يجب عليّ أن أسأل.
    John, tenho de perguntar. Open Subtitles (جون)، عليّ أن أسأل هل أنت تعرف هذه الأمور
    Desculpe, mas eu tenho de perguntar. Open Subtitles المعذرة، لكن عليّ أن أسأل
    Mas, tenho de perguntar. Open Subtitles لكن، عليّ أن أسأل
    Parece-me que tenho de perguntar sobre si. Sim. Open Subtitles -يبدو أن عليّ أن أسأل عنك
    tenho de perguntar. Open Subtitles عليّ أن أسأل.
    Bem, agora tenho de perguntar. Open Subtitles -حسناً، الآن عليّ أن أسأل .
    tenho de perguntar. Open Subtitles عليّ أن أسأل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus