"علي سبيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • por
        
    Porque, por exemplo, se aprovarmos uma lei que permite aos patrões despedirem empregados por comportamento homossexual, onde é que vamos traçar o limite, exatamente? TED لأنه علي سبيل المثال، لو رأيت قانون يسمح لرب عمل ما بطرد موظفه لأنه يتصرف كمثلي، أين بالتحديد يمكن ان نرسم الخط؟
    por exemplo, a África não tem uma crise de água. TED علي سبيل المثال، لا تعاني أفريقيا من أزمة مياه،
    por exemplo, 200 milhões de pesos já não são o que eram. Open Subtitles علي سبيل المثال, مائتين مليون بيزو لم تعد مغرية مثل السابق
    por exemplo, o que eu quero é outra coisa no trabalho. Open Subtitles علي سبيل المثال , أنا أود أن أقضي يوماً رئيسي
    Os cirurgiões, por exemplo, são o grupo mais supersticioso. Open Subtitles الجراحين, علي سبيل المثال مجموعه من المؤمين بالخرافات
    Mas, por exemplo, os ciclistas andam à mesma velocidade. TED و لكن سائقي الدراجات، علي سبيل المثال، تكون لديهم نفس السرعة.
    por exemplo, no primeiro dia de aulas, eu não tinha uniforme. TED علي سبيل المثال، في يومي الأول في الفصل، لم يكن لدي زي موحد.
    por exemplo, eu não conheço os oito milhões de pessoas com quem partilho a cidadania de israelita. TED علي سبيل المثال، أنا لا أعرف الثمانية ملايين شخص الذين يشاركونني الجنسية الإسرائيلية.
    por exemplo, esta imagem foi publicada na revista Tatler. TED هذا كان, علي سبيل المثال, صورة ذهبت الي تاتلر
    por exemplo, George Bush a treinar tiro ao alvo, a disparar contra Bin Laden e Michael Moore. E quando a fotografia para a qual ele está a disparar é mudada, TED علي سبيل المثال,هدف جورج بوش في التدريب, الإطلاق علي بن لادن و مايكل موور
    por exemplo, uma jovem a estudar para obter o diploma de desenvolvimento comunitário. TED علي سبيل المثال، شابة تدرس للحصول على شهادة في تنمية المجتمع.
    por exemplo, os jovens poderiam passar` as competências ensinando estudantes? TED علي سبيل المثال، هل يمكن للشباب نقل المهارات التي تعلموها في كليات التدريب؟
    Bem, se eu conseguisse descobrir apenas uma destas coisas - o que é a eternidade, por exemplo - não me importava se eles pensassem que eu era doido. Open Subtitles حسنا,لو يمكن أن أكتشف أحد تلك الأشياء ما هو الخلود,علي سبيل المثال أنا لا أهتم لو أعتقدوا بأني مجنون
    por exemplo, por que estavam a morar aqui? Open Subtitles علي سبيل المثال، لماذا كنتما تعيشان هنا؟
    Outras mulheres, como a minha ex-mulher Denise, por exemplo, se eu saía um pouco da linha, ela feria-me aqui, aqui, deixava-me a sangrar pelos cantos. Open Subtitles بعض النساء الاخريات مثل زوجتي السابقة دينيس علي سبيل المثال انت تحيد عن النظام قليلا فهي تخدعك هنا وهناك
    por exemplo, é verdade que seu filho foi criado... com a senhora e seu marido numa cidadezinha mexicana? Open Subtitles علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك
    - Disto, por exemplo. Tu és um filho de... Open Subtitles عن هذا,علي سبيل المثال ..ايها الوغد,ابن ال
    Oh, preocupam-me muitas coisas que não sabes. por exemplo? Open Subtitles ـ إنني أهتم بأشياء كثيرة لا تعرفين عنها شيئاً ـ علي سبيل المثال
    por exemplo, há um médico no King's. Open Subtitles علي سبيل المثال، هناك طبيباً في شارع كينج
    por exemplo, tu deverias estar-te a ver como uma criança ou tornares-te novamente numa criança. Open Subtitles علي سبيل المثال , يجب ان تشاهد نفسك هنا طفلا او ان تصبح طفلا ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus