ensinou-me o que era importante e mostrou-me que sou capaz de enfrentar problemas que nunca imaginei possíveis. | Open Subtitles | علّمتني ما هو مهم، و أرتني أنّني قادرة على التغلب على مشاكل لم أظنها ممكنة |
Esta ilha ensinou-me que não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | هذه الجزيرة علّمتني عدم الثقة في أيّ أحد. |
A minha experiência ensinou-me que nada deve ser julgado superficialmente. | Open Subtitles | علّمتني تجاربي السابقة عدم التعجّل في اصدار حكمي. |
Tu Ensinaste-me. Devias estar feliz por a ter melhorado. | Open Subtitles | أنت علّمتني يجب أنْ تكوني سعيدة أنّي حسّنتها |
Ensinaste-me a manter firme e a não recuar numa batalha. | Open Subtitles | علّمتني ألّا أتراجع، وألّا أتزحزح عن موقفي في قتال. |
Muita ajuda, primeiro, tinha uma óptima conselheira na escola que me ensinou quando estivesse quase a perder a cabeça a fazer isto: | Open Subtitles | بالكثير من المساعدة أولاً .. كانت لديّ مستشارة نفسية في المدرسة .. وقد علّمتني أنني عندما أشعر أنني سأفقد صوابي |
É porque, quando cheguei aos Homicídios, me ensinaste montes de coisas fixes sobre... | Open Subtitles | ليس لأنكَ علّمتني تلك الأمور الرائعة حين أتيتُ إلى الدائرة |
Ela ensinou-me uma lição valiosa. Na há realmente nada como o amor. | Open Subtitles | علّمتني درس ثمين لا يوجد هناك شيء يُدعى الحب |
Tenho cicatrizes, mas cada uma delas ensinou-me uma lição importante. | Open Subtitles | وعندي بعض النُدَب، ولكن كل ندبة : علّمتني درساً مهماً |
- Mas o teu amor pelo Shrek... ensinou-me tanto. | Open Subtitles | لا بأس. لكنّ محبّتكِ لشْريك علّمتني الكثير. |
A vida ensinou-me que há sempre uma opção. | Open Subtitles | علّمتني الحياة أنّه هنالك خيار على الدوام |
Andar atrás deles às escondidas o dia todo ensinou-me muito acerca de tarados. | Open Subtitles | ملاحقتهم طوال اليوم علّمتني الكثير عن هذه المجنونة |
A mãe ensinou-me esta regra de vida: | Open Subtitles | أمي علّمتني هذه القاعدة لألتزم بها ما حييت |
Ensinaste-me quase tudo o que eu sei e, portanto, merecias melhor. | Open Subtitles | علّمتني معظم ماأعرف لذا أفترض بأنّني أدين لك بأفضل من هذا |
Ensinaste-me tudo o que eu sei. Fizeste de mim tudo o que eu sou. | Open Subtitles | لقد علّمتني كل شيء أعلمه لقد جعلتني ما أنا عليه |
Ensinaste-me tanta coisa. Ensinaste-me a ser justo e honesto. | Open Subtitles | لقدّ علّمتني الكثير، علّمتني الأمانة والعدل. |
Ensinaste-me que, o melhor que uma pessoa pode ser, é ser útil. | Open Subtitles | علّمتني أنّ أفضل شخص هو الذي يكون ذو نفع. |
És mais nobre que qualquer aristocrata, e no entanto, Ensinaste-me a assobiar com as folhas. | Open Subtitles | انت نبيل اكثر من اي نبيل عرفته وايضا علّمتني كيف اصفّر بورقة شجر |
Ensinaste-me que não posso ser fraco. Não quando os meus inimigos são mais fortes. | Open Subtitles | علّمتني أنّي يتحتّم ألّا أكون ضعيفًا، خاصّة حين يكون أعدائي أقوى. |
Aquilo aconteceu por causa de um feitiço que a minha avó me ensinou. | Open Subtitles | أشعر بالذنب حدث كل هذا بسبب التعويذة التي علّمتني إياها جدتي |
Foste tu quem me ensinou a respirar, Myra. | Open Subtitles | تتذكّري، ميرا أنت التي علّمتني كلّ شيء عن التنفّس |
Foste tu que me ensinaste a aceitar o que não podemos mudar. Esta é uma dessas coisas. | Open Subtitles | أنت من علّمتني تقبّل الأشياء التي لا أقدر على تغييرها وهذا أحد تلك الأشياء |